Найти тему
Азия без фотошопа

Балийский язык: все понимают, но читать не могут

Балийский язык — вовсе не диалект индонезийского.

Это отдельный самостоятельный язык с тремя уровнями уважительного обращения (обычный, вежливый и королевский) и своей письменностью в виде закорючек.

Правда, большинство балийцев ей не владеет😁 В школе вроде все учили, но во взрослой жизни этот навык очень быстро теряется из-за ненадобности.

Ведь чтобы говорить на каком бы то ни было языке, необязательно знать буквы. А для переписок в соцсетях вполне годится латиница.

Мне ужасно хочется выучить балийский, пусть хотя бы и без письменности. Но учебников по нему я не видела, и гугл-переводчик его тоже пока не знает. Так что приходится учить на слух, переспрашивая всё по десять раз. Совершенно не эффективно! В итоге я запоминаю только те слова, которые похожи на индонезийские.

Их, кстати, немало. Но вот только никакой системы в их сходстве я не уловила. Ну например:

По-индонезийски «язык» будет bahasa. А по-балийски — basa. Ну похоже ж!

Индонезийская «корова» из sapi превращается в балийскую sampi⠀

🍍 Nanas в manas.

🏠 Rumah в jumah.

5️⃣ Lima в limo.

Новые балийские слова на меня, конечно, налипают, но очень уж медленно и бессистемно это происходит. К тому же, никогда заранее не знаешь, нужное слово прилипнет или нет.⠀

Свекровь вот недавно научила меня дикому словосочетанию «уясырытабьё». А я зачем-то его запомнила🤦🏻‍♀️ Это название базового набора приправ для любого балийского блюда: соль + креветочная паста + перец чили.

Очень полезное слово, особенно для такой горе-домохозяйки как я.

#буле_бахаса