Балийский язык — вовсе не диалект индонезийского.
⠀
Это отдельный самостоятельный язык с тремя уровнями уважительного обращения (обычный, вежливый и королевский) и своей письменностью в виде закорючек.
Правда, большинство балийцев ей не владеет😁 В школе вроде все учили, но во взрослой жизни этот навык очень быстро теряется из-за ненадобности.
Ведь чтобы говорить на каком бы то ни было языке, необязательно знать буквы. А для переписок в соцсетях вполне годится латиница.
⠀
Мне ужасно хочется выучить балийский, пусть хотя бы и без письменности. Но учебников по нему я не видела, и гугл-переводчик его тоже пока не знает. Так что приходится учить на слух, переспрашивая всё по десять раз. Совершенно не эффективно! В итоге я запоминаю только те слова, которые похожи на индонезийские.
⠀
Их, кстати, немало. Но вот только никакой системы в их сходстве я не уловила. Ну например:
По-индонезийски «язык» будет bahasa. А по-балийски — basa. Ну похоже ж!
Индонезийская «корова» из sapi превращается в балийскую sampi⠀
🍍 Nanas в manas.
🏠 Rumah в jumah.
5️⃣ Lima в limo.
⠀
Новые балийские слова на меня, конечно, налипают, но очень уж медленно и бессистемно это происходит. К тому же, никогда заранее не знаешь, нужное слово прилипнет или нет.⠀
Свекровь вот недавно научила меня дикому словосочетанию «уясырытабьё». А я зачем-то его запомнила🤦🏻♀️ Это название базового набора приправ для любого балийского блюда: соль + креветочная паста + перец чили.
Очень полезное слово, особенно для такой горе-домохозяйки как я.
⠀
#буле_бахаса