Найти тему
MADAME CRITIQUE

Как понять автора

Оглавление

Если вы получали абсолютно абсурдные комментарии или наоборот - закипали при виде нелепого поста у соседа-блогера, если вы не можете пройти мимо "срача" в медиа-мире, то этот пост для вас. Не забудьте оставить комментарий )

Фото с сайта swjournal.ru
Фото с сайта swjournal.ru

Как я понимаю понимание

В современном мире в геометрической прогрессии растет количество знаков, их беспрерывный стремительный поток, вторгающийся в наше сознание, которое уже не успевает моделировать само-интерпретацию этих кодов. Уже практически невозможно прочесть все имеющиеся варианты расшифровки этих знаков, мониторить значения текстов стало настолько длительным и кропотливым занятием, что современное медиа-общество, можно сказать, вышло из этой ситуации тремя простыми : «ок», «эпик фейл» и «лол». Появилась даже целая «культура лайка», - как об этом писал прекрасный Анатолий Ульянов. А люди... люди все чаще в разговоре словом паразитом употребляют привычное - «понимаешь».

В письме как раз и уничтожается всякое понятие о голосе, об источнике. Письмо - та область неопределенности, неоднородности и уклончивости, где теряются следы нашей субъективности, черно-белый лабиринт, где исчезает всякая самотождественность, и в первую очередь телесная тождественность пишущего.  Ролан Барт

Я выделяю три уровня понимания:

Уровень 1. Понимание текста - непонимание автора

 Когда человек понимает текст, все его значения, описанные в нем обстоятельства, но не может понять, как эта совокупность знаков стала возможной, то есть не может понять логику говорящего/пишущего (автора) этого текста.

Пример:

Лекция по философской герменевтике. Один студент говорит другому:

- Мне нужен срочно кандибобер!

- Что?

Второй студент полностью понимает смысл высказывания, он знает что такое «кандибобер», однако он не понимает цели высказывания, не понимает, зачем автор смоделировал такое предложение, зачем он сказал про этот кандибобер, как возможно это высказывание  в данный момент и при данных обстоятельствах.

Мем, народное творчество
Мем, народное творчество

Уровень 2. Понимание текста и понимание автора. То есть разделение мнения и настроения текста

Пример:

Пустыня. Два путника:

- Как же хочется пить…

- И не говори.

Каждый из них прекрасно понимает не только высказанный текст, но и полностью ощущения, настроения, мнения, эмоции другого.

Демотиватор, гуляющий по интернету
Демотиватор, гуляющий по интернету

Уровень 3. Не понимание текста и понимание автора

Когда автор высказывания, к примеру, говорит на иностранном языке, обращаясь к Вам, Вы, конечно же, не можете понять его без переводчика. То есть когда Вы видите перед собой любой сложный текст, Вам необходим ключ к расшифровке, набор символов для возможности понимания.

Однако, даже находясь в позиции, когда понять смысл высказывания не возможно, мы можем интуитивно угадать, что иноземец спрашивает дорогу, а автор трактата о Бодхисаттве пытается рассказать нам о восточных религиозных верованиях. Возможно, мы не совсем корректно понимаем текст, даже совсем его не понимаем, однако мы способны принять свое незнание и отчасти понять авторский замысел.

Фото из открытого доступа
Фото из открытого доступа

Я думаю, что каждый из нас, кто когда-либо задумывался о понимании-непонимании говорил фразу: «поставь себя на моё место». То есть, чтобы как можно правильнее понять текст более полно ощутить его суть, необходимо мысленно войти в пространство, созданное автором. 

Например, возьмем известного герменевтика, озабоченного проблемами интерпретации и понимания - Г. Шлейермахера. Для того, чтобы понять, чем он занимался, нужно представить себе, что это было за время и что это был за человек. Первое, что про него пишут, причем в любом источнике, начиная с всеми любимой Википедии и заканчивая учебником по истории философии Скирбекка - это о его религиозном окружении, обучении в семинарии, о пасторской семье.

Фото с сайта swjournal.ru
Фото с сайта swjournal.ru

По моему мнению, христианство от эпохи Средневековья и далее, а особенно католичество и все ответвления от него – это просто многократное перечитывание и трактование Библии. Потому совсем не удивительно, что Шлейермахер занялся герменевтикой.

Я могу абсолютно согласиться с многоуважаемым Г. Шлейермахером в том, что «герменевтическая задача постоянно возникает заново».

Если бы этого не происходило, то и этот текст не имел бы смысла. Перефразирую цитату из одного советского мультфильма: «Если текст возникает, значит это кому-то надо»…

И последнее «если» - если бы люди ежедневно, ежеминутно, ежесекундно не ставили перед собой эту самую герменевтическую задачу, то коммуникация всего человечества было бы под угрозой.

Демотиватор, гуляющий по интернету
Демотиватор, гуляющий по интернету

Есть такие религиозные секты, и даже новые философские течения периода пост-модернизма, то ли афтер-пост–модернизма, которые ратуют за всеобщее молчание, говоря только о возможности очищения переполненного информационного мирового пространства полной тишиной или того хуже, выступают за  обыденное общение невербальными знаками. Однако, как по мне, это все «мракобесие» и боязнь герменевтики.  

Говоря о том, что любое немое кино вызывает большее желание к размышлению,  и даже «немая сцена в Ревизоре» гораздо сильнее многостраничного текста, мы одновременно видим и то, что сейчас происходит в мире современного искусства,  а это продуцирование автором определенного набора примитивных знаков/сцен/форм и подача всего этого критикам и зрителям на «понимайте, как хотите». Но это «понимайте, как вам нравится, как хотите или как умеете» породило особый спрос на герменевтику. Сейчас она более, чем когда либо стала не теоретической, а практической сферой философии.