Найти в Дзене
Кипр от Антона

Пять кипрских глаголов раз в неделю (1)

Оглавление

Все предыдущие уроки можно посмотреть здесь.

Чтобы понимать сегодняшний материал, нам нужно будет:

В прошлый раз мы разобрали пять первых греческих глаголов:

αγοράζω — покупаю, закупаю;

βλέπω — вижу, смотрю;

αλλάζω — меняю, изменяю;

ανοίγω — открываю, включаю;

κλείνω — закрываю, выключаю;

Кипрские глаголы

Конечно, если вы будете употреблять эти греческие глаголы на Кипре, вас греки-киприоты поймут без каких-либо проблем. Однако на острове есть свои кипрские синонимы или вариации.

***

Αγοράζω на Кипре можно заменить словом πιάννω. Сейчас мы не будем углубляться в этимологию слова πιάννω, просто скажу, что оно переводится скорее как "беру".

В Афинах я:

Αγοράζω φακές — покупаю чечевицу;

А в Лимассоле я:

Αγοράζω φατζ̌ιές — покупаю чечевицу;

Πιάννω φατζ̌ιές — покупаю (беру) чечевицу;

Напоминаю, что φατζ̌ιές читается примерно как "фаджес". Сегодня мы обещали загрузить греческое и кипрское произношение, но не успели... :( В ближайшее время обновим.

О кипрских и греческих овощах и их произношении читайте тут: Немного овощей по-гречески, по-кипрски и по-английски

***

Βλέπω — у него есть кипрский синоним θωρώ. В аттическом греческом древнее слово θωρώ используется в литературных произведениях в значении "наблюдаю". На Кипре (и в некоторых других диалектах) оно означает бытовое слово "вижу", "смотрю".

Итак, в Афинах вы можете спросить:

Βλέπεις σκόρδο; — Видишь чеснок?;

В Ларнаке лучше спросить так:

Θωρείς σκόρτο; — Видишь чеснок?

-2

***

Αλλάζω по-кипрски будет αλλάσσω. Это одно слово, просто кипрская форма архаична, греческая моложе.

Итак, в Пирее:

Ο καιρός αλλάζει — погода меняется;

В Пафосе:

Ο τζ̌αιρός αλλάσσει — погода меняется.

Кипрское слово τζ̌αιρός мы ещё не проходили. Читается примерно как "черос". Ждём озвучки... :(

-3

***

Ανοίγω и κλείνω по-кипрски можно произнести как ανοίω и κλείω. В данном случае кипрский язык "поедает" согласные (γ и ν) между гласными. Это нормальный процесс во многих языках.

В Афинах можно спросить:

Πότε ανοίγουν αυτοί; — Когда они открываются?;

Πότε κλείνουν αυτοί; — Когда они закрываются?;

В Лимассоле это будет так:

Πότε ανοίουν τούτοι; — Когда они открываются?;

Πότε κλείουν τούτοι; — Когда они закрываются?;

или ещё так:

Πότε ανοίουσιν τούτοι; — Когда они открываются?;

Πότε κλείουσιν τούτοι; — Когда они закрываются?;

Почему две формы и чем они отличаются? Смотрим в самом конце статьи!

В квартире в Афинах:

Αυτή ανοίγει το φως она включает свет;

В квартире в Никосии:

Τούτη ανοίει το φως — она включает свет.

Спряжение

Итак, мы перешли к самому главному. К спряжению.

Как и греческий язык, кипрский имеет несколько типов и подтипов спряжений, однако все сегодняшние глаголы относятся к одному самому простому спряжению (кроме слова θωρώ, да и с ним чуть-чуть сложней).

Начнём с окончаний. Кипрские окончания практически идентичны греческим. Сравним спряжение греческого αλλάζω и кипрского αλλάσσω:

-4

Итак, совпадает всё, кроме 3 лица множественного числа. Киприоты могут использовать и греческое окончание -ουν, и своё особое окончание -ουσιν.

Чем они отличаются? -ουσιν — это древнегреческое окончание, в наше время большинство греческих диалектов съело -σι-, и получилась сокращённая форма -ουν. Кипрский диалект -σι- частично сохранил.

Окончания -ουν и -ουσιν ничем не отличаются, то есть они взаимнозаменяемы.

Ударение и в греческом, и в кипрском в данном типе спряжений остаётся на своём месте. То есть на последнем слоге основы. (Основа — это основная часть слова без глагольного окончания) :).

Со словом θωρώ немного сложнее. У него ударение на окончании, это слово относится к другому спряжению и спрягается так:

θωρώ — вижу;

θωρείς — видишь;

θωρεί — видит;

θωρούμε — видим;

θωρείτε — видите;

θωρούν / θωρούσιν — видят;

Спряжение типа θωρώ в греческом и кипрском мы будем проходить чуть позже.

***

Все предыдущие уроки можно посмотреть здесь.

Наша команда занимается преподаванием греческого и английского языков. Если вы хотите учиться у выпускников-филологов старейшего вуза России и главного университета Кипра — пишите нам!

Подписывайтесь на наш проект "Вконтакте" и "Фейсбуке", чтобы не пропустить следующий урок.