На данный момент я учу корейский и китайский. Китайский у меня на первом месте и ему я отдаю больше всего сил. Корейский же я учу не так интенсивно (по часу два в день) Сначала я не понимала как учить два языка одновременно и думала что они будут путаться и китайский начнет у меня ухудшаться. И спустя неделю одновременного изучения языков я выработала свой план, которым и поделюсь с вами. Первое и что я сделала - разделила два языка. Что это значит? Это значит что между языками у меня есть какое то действие: например я час занималась корейским, потом я посмотрела сериал или пошла поела или сходила погулять и потом только сажусь за китайский. Это нужно для того чтобы мозг успел усвоить информацию и переключился на другой язык. Следующий мой шаг - выяснила какой язык когда лучше учится. Корейский например я учу до обеда а уже вечером китайский. Когда я учу корейский то перевод слов записываю на китайском. По началу конечно было тяжело воспринимать корейский после китайского. Потому ч