Найти тему

Трагедия Чудовища: реальная история, которую полюбила сцена

Оглавление

Всем здравствуйте! Меня зовут Дарья, и я рада приветствовать вас на своем канале МюзиклPRO!

На одном испанском-преиспанском острове, в 16 веке, в обычной семье родился мальчик, покрытый волосами. Родители и жители острова посчитали ребенка чудовищем и продали его пиратам, когда мальчику было 10, а те, в свою очередь, подарили его королю Генриху во время коронации.

Генрих любил всякие диковинки, воспринял подарок как возможность поэкспериментировать, и дал странному существу, которого врачи все же посчитали человеком, аристократическое образование.

Это не начало сказки и не странная история – это реальная жизнь.

Ставьте лайк и подписывайтесь на канал МюзиклPro!
Ставьте лайк и подписывайтесь на канал МюзиклPro!

Реальная история

Педро Гонсалвус появился на свет в то время, когда в религию люди верили больше, чем в науку, а страх перед неизведанным вообще всегда превращал цивилизованное общество в первобытное.

Всю жизнь над Педро и его семьей – женой и детьми – висело проклятье человеческого неприятия: их разлучали, передавали из одной знатной семьи в другую, словно никому не нужное, но диковинное имущество, продавали на рынке невольников и вообще не могли оставить в покое.

Только взрослый сын Педро (а у него было 7 детей, и 4 из них получили по наследству эту болезнь) уговорил своего хозяина отпустить их на свободу, перевез семью в Италию и обеспечил ей спокойную жизнь.

Но эта история – такая невероятно и пугающе реальная – осталась в головах и сердцах многих людей, пока окончательно не превратилась в сказочную.

Сказка

Первую версию сказки написала французская писательница Габриэль Барбо де Вильнёв. Ее истории не дошли до наших дней, только одна пережила свое время.

История о красавице и чудовище.

Сказка получилась объемной – на 200 страниц, включала в себя предысторию жизни чудовища, предысторию жизни красавицы, и вообще много деталей, которых мы уже не узнаем.

А все из-за другой писательницы – Лепренс де Бомон, которая так отредактировала историю, что от всех этих предысторий не осталось и следа.

В таком отредактированном виде сказка попала в сборник сказок Шарля Перро как приложение, и так с тех пор и издается. Разумеется, спустя такое количество времени все и воспринимают сказку как творение Перро.

Переосмысление

Удивительно, но трагическая, по сути, история одного человека, так взволновала умы людей, что спустя несколько столетий пользуется большой популярностью. Мне кажется, ее ставят и экранизируют не реже, чем Золушку.

В чем причина?

В том, что в основе (пусть и очень отдаленно) скрывается реальная история?

В том, что конфликт, заложенный в сюжет, сам так и просится на экраны?

Наверно и Дисней помог, популяризировав сюжет?!

Если придерживаться конкретики, эта история пользуется ярым спросом в России, США и Франции – судя по частоте экранизаций и постановок «Красавицы и чудовища» на сцене.

Она выходила в качестве фильмов, когда Диснеевской версии еще и в помине не было.

Во Франции – все-таки, на родине, так что тут все понятно.

В Америке – часто на современный лад.

В России – благодаря Сергею Аксакову и его версии – «Аленькому цветочку».

Некоторые версии были откровенно жуткими, некоторые – пытались быть такими, но у них не вышло. Некоторые – просто являются основой для нового оригинального сюжета.

Но наверно все же стоит сказать спасибо Диснею за то, что сделал историю доброй и душевной, очень человечной.

Спасибо, что дочитали эту статью до конца! Ставьте лайк и подписывайтесь на канал!