Найти в Дзене
Елена Лев

Дабаристанские сказки. Женихи Меллианны. История 11. О стратегии и стратегах

Неожиданно сложилась такая ситуация, которую не ожидали даже всё предвидевшие слуги! В последнее время в Дабаристане женщины стремятся иметь все шансы наравне с мужчинами, и королева амазонок доказательно демонстрирует слуге Эферу свои выдающиеся способности. Кстати, оружие, которое она привезла с собой, пришлось у неё забрать. Между прочим, набралось много - целая телега. Серп — ритуальный предмет и символ королевской власти. Его разрешили оставить. Сдаётся, что Меллианна слегка скучала. - Хорошей королевой может стать любая женщина, но мудрым королём... - усмехнулся визирь Шаллук. - Почему? - пожала плечами Меллианна. Слуга Эфер отпросился проводить королеву амазонок и что-то задерживался. Поэтому Шаллук не посмел покинуть зал отдыха. - Могу ли и я рассказать историю? - спросил он. Не только Эфер умел развлечь госпожу. Меллианна милостиво кивнула. - У одного царя, из древних, не было сына. Любимейшая жена родила дочь и скончалась. Потрясённый царь не пожелал более жениться и сам
Л.Л
Л.Л

Неожиданно сложилась такая ситуация, которую не ожидали даже всё предвидевшие слуги!

В последнее время в Дабаристане женщины стремятся иметь все шансы наравне с мужчинами, и королева амазонок доказательно демонстрирует слуге Эферу свои выдающиеся способности. Кстати, оружие, которое она привезла с собой, пришлось у неё забрать. Между прочим, набралось много - целая телега.

Серп — ритуальный предмет и символ королевской власти. Его разрешили оставить. Сдаётся, что Меллианна слегка скучала.

- Хорошей королевой может стать любая женщина, но мудрым королём... - усмехнулся визирь Шаллук.

- Почему? - пожала плечами Меллианна.

Слуга Эфер отпросился проводить королеву амазонок и что-то задерживался.

Поэтому Шаллук не посмел покинуть зал отдыха.

- Могу ли и я рассказать историю? - спросил он. Не только Эфер умел развлечь госпожу.

Меллианна милостиво кивнула.

- У одного царя, из древних, не было сына. Любимейшая жена родила дочь и скончалась. Потрясённый царь не пожелал более жениться и сам занялся воспитанием дочери. Девочку он заворачивал не в пелёнки, а в кольчугу. В кормилицах у девочки была волчица, пойманная царём на охоте. А в друзьях - волчата.

В три года принцесса всаживала нож по самую рукоять в кабана, в четыре скакала на коне без седла, управляя им по-особенному: одной рукой вцеплялась в гриву, а другой натягивала хвост. Так тот жеребец был с ней ласков, как котёнок.

Если девочки в десять лет умели прясть ткани и покрывала, то принцесса в десять лет умела разрывать ткань поперёк основы. Отец дарил ей полностью вооружённого воина на каждый день рождения. Со своими охранниками принцесса отрабатывала все виды боя, на их лицах рисовала кулаками синие узоры.

Первый подвиг она совершила в одиннадцать лет. В тех краях хозяйничали два кентавра, отличавшиеся особой свирепостью. Они любили побаловать себя человечинкой, похищали младенцев у зазевавшихся селянок. Несколько лет не могли их наказать. Слишком быстры они были, слишком осторожны к охотникам.

Принцесса села на свою любимую лошадь, подтянув ноги, прижалась к её шее. Обернула себя и голову лошади шкурой газели, сама же распустила свои косы поверх. Сделала вид, что она - заблудившаяся кентаврийская кобылица.

Кентавры долго присматривались к «кентаврице». Наконец, приблизились с двух сторон, желая зажать её между собой для игры.

Одновременным ударом обеих рук, крепко держащих два острейших меча, принцесса мгновенно расправилась с копытными людоедами. Славу ей пели все подданные царя в течении целого года.

Когда ей исполнилось четырнадцать, к её отцу выстроилась длинная очередь претендентов, видевших себя в мечтах царями. Многие хотели стать мужем принцессы.

Но девушка, к вящей радости отца, оказалась слишком разборчива. Да и кто годится в мужья столь сильной и уверенной в себе женщине! Только тот, кто победит её в бою на глазах у отца!

Славные битвы принцессы и женихов собирали у стен дворца толпы зевак.

Поток надеющихся женихов не иссякал.

Принцесса через некоторое время, чтобы не утруждать себя процедурами словесного отказа, объявила однажды следующее.

Теперь, если претендент на её руку осознает, что не может жить без принцессы и готов разделить с нею радость и горе семейной жизни, должен не только победить в схватке на мечах, но и перед этим выиграть в состязании - обогнать свою будущую жену на дистанции от берега моря, через сады и плантации тростника, до самого дворца. До мраморной лестницы у главных дверей. А это путь, между прочим, всё время на горку! Если же жених проигрывал в беге, его на мраморной лестнице ожидал сосновый чурбан и гигант в красном одеянии с остро отточенным топором.  

Первые самоуверенные женихи попрощались с головами сразу же! Никто не смог совладать с быстроногой красавицей!

Из-за первых неудачников не стало особо желающих. И после года тишины у входных дверей, принцесса, слегка омрачённая отсутствием претендентов, упростила непосильную задачу. Она объявила, что не будет казнить проигравших. Но отрубит только ногу или руку.

Прошёл ещё год. Принцесса подумала-подумала и изменила условия боя на крыльце: она будет биться с претендентом до первой крови, упавшей на лестницу.

Когда же она достигла семнадцатилетнего возраста, то превратилась в хмурую девушку, не желающую слышать о женихах ни единого слова. Очень обиделась.

Вот тогда-то на пороге появился Хисадай, принц маленького острова.

После долгих лет без представлений у лестницы дворца собралась немалая толпа. Она с восхищением обсуждала смельчака. 

Был он высок, строен, хорош собой, но слегка тонковат в кости. По сравнению с принцессой, больше походившей на мускулистую львицу, он, по общему решению зевак, напоминал маленькую лань. 

Все с грустью предрекали юноше печальную кончину.

Царь, который к тому времени значительно постарел, вышелс дочерью на площадку дворцовой лестницы. Хисадай ему понравился.Взгляд у него был живой и умный.

- Понимаешь ли ты, в чём состоит суть состязания? - вздохнул царь.

- Разумеется, - отвечал спокойно юноша.

- Понимаешь ли ты, что удержать кобылицу тонкой ниткой невозможно?

- Я попробую.

- Понимаешь ли ты, что твои родители получат тебя разделённым на две части?

- Не думаю, - сказал Хисадай. - Мои родители получат двоих, как одно целое.

- Он ещё и за словом в подпол не лезет! - прошептал царь на ухо своей дочери.

Она же хмурилась и поигрывала плёткой с железными шипами на каждом хвостике.

- Завтра с утра и приступим, - сказал царь. - Будут ли у тебя какие пожелания?

- Да, мой царь! Могу ли я пройти путь, по которому мне завтра бежать, сегодня сверху вниз?   

- Разрешаю, - ответствовал царь, покосившись на дочь.

Хисадай улыбнулся принцессе и, взяв увесистый мешок с пожитками, стал спускаться по склону вниз.

- Хороший мальчик, - сказал царь ему во след.

- Хм, хороший, - ответила дочь. - Посмотри, он едва тянет свою ношу. Гнётся под её тяжестью, как тонкий сук под толстой кошкой. Завтра ляжет, потеряв дыхание, на первой же террасе.

Пришло утро. На пристани собрались горожане. Они разглядывали юношу в лёгкой тунике. Женщины огорчённо покачивали головами. Жалели Хисадая.

Появилась принцесса. Она тоже надела тонкую рубашку, но на поясе был прикреплён тяжёлый меч.

Бегуны встали на доску, которой обозначили начало пути.

- Не боишься умереть? - спросила девушка Хисадая.

- Без тебя жизнь не мила, - рассмеялся он. Чем немного разозлил принцессу.

- Где твой меч, безумец?

- Мне он не понадобится. С тобой биться - зря время терять.

По взмаху одного из царских слуг, бегуны бросились вверх по склону.

Юноша не уступал и нёсся легко. Принцесса бежала за ним поодаль, разглядывая его стройную фигуру и крепкие ягодицы, мелькавшие под туникой.

Вдруг юноша остановился.

- Ты чего? - удивилась принцесса и тоже прекратила бег.

- Посмотри, что там висит на дереве, столь прекрасное?

Девушка пригляделась. И, правда, в ветвях висело широкое ожерелье, похожее на золотую змейку.

- Ну, я слишком слаб и не достану, - горестно произнёс юноша.

- Ладно, я тебя всё равно догоню, - сказала девушка и полезла за находкой по стволу.

Через некоторое время она нагнала юношу.

- Какой ты невнимательный, - тяжело дыша, сказала она. - Там ещё на ветвях была золотая птица и под кустом лежала огромная золотая собака. Кто-то потерял целое сокровище.

- Давай помогу тебе нести твои находки, - предложил Хисадай.

- Ну, уж нет! - воскликнула принцесса, ослеплённая изяществом находок. - Такие сокровища я не доверю никому.

- Ну, вот это точно моё! - воскликнул юноша, вытаскивая из-под оливы золотого младенца. - Вот позабавлю свою старую мать игрушкой!

Юноша покрутил ручки находке. Игрушка открыла глаза и захлопала ресницами.

- Отдай мне! - воскликнула девушка, чуть не плача. Она никогда не видела таких интересных вещиц.

- Хорошо, - надулся Хисадай. - Бери. Если всё унесёшь, жадина!

- Унесу! - уверенно воскликнула девушка, а сама незаметно для Хисадая откинула меч в кусты. Чтобы было удобнее бежать с занятыми руками.

Через две террасы принцесса увидела юношу, стоящего под деревом куцци с запрокинутой головой. Дерево куцци обладает таким сложным сплетением ветвей, что там можно заблудиться.

- Что? Что ты нашёл? - совсем задыхаясь, спросила принцесса.

- Мне кажется, там застрял венец. Посмотри! Словно на голове той, которой этот венец достанется, будут сидеть золотые птицы. Ах, если бы они ещё и пели!

Ветерок зашевелил листвой и из зарослей куцци действительно раздалась певучая мелодия.

- Не уйду отсюда, пока не достану украшение, - решительно сказала принцесса.

- А, ну, я тогда побегу! Догоняй!

Через некоторое время запыхавшаяся дочь царя, не выпустив из рук ни одной находки, едва перебирая ногами, дошла до нижней ступени лестницы. По пути она нашла целое блюдо с расставленными на нём маленькими чашечками, пояс из золотых пластин с выгравированными на них красивыми картинками про жизнь древнего героя Энеша, шестнадцать ложечек с узорными ручками, ларец, при открытии которого, из него выпрыгивала серебряная мышка. 

Наверху лестницы стоял нахмурившийся царь, по бокам расположились молчащие подданные, а рядом с царем находился ничуть не уставший Хисадай.

- Где твой меч? - сурово спросил царь свою дочь.

Девушка смогла только прокашляться.

- Где обещанная битва?! Где ожидаемая казнь?!

- Прости, отец! - тихо ответила принцесса. - Я проиграла.

И только сильнее прижала к себе золотые игрушки.

Вдруг царь расхохотался. Грянули арфы, вся толпа взвыла от восхищения. Слуги освободили от ноши принцессу. Подвели к царю.

- Счастлив я, дочь, что будет у тебя муж, а у меня мудрый сын.

Принцесса не скрывала улыбки. Она поняла, что Хисадай увидел в ней женщину, а не соперника. И всё продумал заранее.

- Да, хитрый муж мне попался. Никому его в обиду не дам, - отвечала принцесса.

- Женщина всегда женщина, даже если рядится мужчиной, - закончил историю визирь Шаллук.