Найти тему

В конце моём мое начало или где тут однокоренные слова?

Язык – явление удивительное. Русский язык – удивителен вдвойне.

  • Вот есть у нас однокоренные слова: взяли мы «дом», прибавили к нему –ик- и получился домИК, тот же дом, только меньше. Очевидная и каждому понятная связь.

Но (в этом и прелесть языка) один и тот же корень иногда может прятаться в таких, казалось бы, разных, оторванных друг от друга словах, что даже мы, носители языка, не можем установить их связь…

Вот вам и пример. «Начало» и «конец». По значению противоположны. И, согласитесь, конец – это вам не начало поменьше, а начало – не большой конец. А между тем слова это однокоренные.

Как же так?
Как же так?

Вы знаете, что история русского языка началась не 10 лет назад и даже не сто. Язык, на котором мы разговариваем сейчас, получил свою основу ещё во втором тысячелетии до нашей эры (давно, согласитесь?). Тогда и языка как такового не было, вместо него существовали праславянские диалекты (из которых и возникли современные славянские языки). Это время нас как раз и интересует.

Видите вы этот корень ?

*kõn

Образован он кратким гласным звуком «о», такого в современном русском не встретишь. Но в одиночестве корню скучно, и тогда он начинает искать себе компанию, в нашем случае – суффикс. И встретил его - *ĩk. Последний согласный нашего корня, оказавшись перед гласным ĩ (он называется «и» краткий, не путать с современным «Й»), образует прекрасную пару, ведь согласные с гласными хорошо взаимодействуют. И возникает знакомое нам слово «КОНЕЦ».

Так образовалось слово "конец". Пока никакой магии.
Так образовалось слово "конец". Пока никакой магии.

А при чем тут «начало»? Приготовьтесь, эта история покруче самого остросюжетного детектива.

Праславянские диалекты привнесли в наш язык не только корневые странности, но ещё и чередования гласных. Знаете, какое чередование в языке самое древнее?

*е//*о

И этот факт нам очень важен.

Корни присоединяли к себе не только суффиксы, но и приставки. А иногда – и то, и другое сразу. И знакомый нам корень *kõn, в первом случае ограничился лишь суффиксом, а во втором – прихватил ещё и приставку, забрал от жизни всё, одним словом.

Это была приставка *nā, расположившаяся перед корнем.

*nā + *kõn вот так. А дальше присоединился суффикс *l. И вышло…

*nā + *kõn + *l

Только теперь на стыке корня и суффикса оказались два согласных звука – «н» и «л». А славянские языки не терпели подобных сочетаний и потому старались от них избавиться. Как? Один из звуков переставал быть самостоятельным и превращался в призвук другого звука. Эта участь постигла наш «н»: он потерялся в слове, став лишь помощником для гласного õ. А что дальше? Помните, мы говорили про древние чередования. Да-да, те самые *е//*о. Настало время их выхода!

А вот и "начало". Согласитесь, выглядит как волшебное превращение.
А вот и "начало". Согласитесь, выглядит как волшебное превращение.

Действительно, в этом случае [õ] поменялся местами с [е]. Почему так – ответить сложно даже теперь, но многие изменения, происходившие с корнем в других славянских языках, могут быть объяснены именно этим чередованием.

А дальше [е] получает призвук следующего за ним «н», который, как вы помните, на стыке потерял самостоятельность. Гласный и согласный объединяются в один звук – Ѧ (юс меньший он назывался, дедушка нашего «Я»). А Юс в свою очередь начал расталкивать стоящего перед ним «к», мол, нам тяжело сочетаться, меняйся быстро (конечно, это описание условно, в языке этот процесс принято называть палатализацией, когда твёрдые согласные звуки изменялись в мягкие).

И «К» изменился под этим давлением в «Ч»!

А теперь слово вам кажется знакомым?

На – ча – л – о. Наш корень *kõn здорово изменился, теперь мы его и не узнаем. «Ча» - то, что осталось от него после всех этих превращений.

Знаете, почему все было именно так? *kõn тогда имел значение «край», «предел». А всякий край – это или начало чего-то, или его конец. Да и где заканчивается одно, следом начинается другое. Сейчас, конечно, эти связи нам не видны, но, если вдумываться, мы увидим существующие и по сей день логические цепочки между этими словами. А всякие фокусы и странности в языке начнут обретать свои понятные объяснения.

Спасибо за просмотр!

Если вам понравилась статья, обязательно поставьте лайк и подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые языковые истории (и не только).

Всегда ваша филологиня Микерин.