Найти тему

Откуда слово "победа"?

Всех с праздником! В этом году мы отмечаем его дома, и есть время много о чем поразмыслить, в том числе, и о самой сути события, произошедшего 75 лет назад.

А мы предлагаем, как всегда, углубиться в суть слов. И в сегодняшнем праздничном выпуске разберемся о происхождении и значении русского слова "победа".

Это — тоже "Победа", ведь именно такое название было у автомобиля ГАЗ-М-20, вышедшего в массовое производство в 1946 году. По легенде, изначально называться он должен был "Родиной", но когда Сталин услышал этот вариант, то усмехнувшись спросил: "И почем будет Родина продаваться?".
Это — тоже "Победа", ведь именно такое название было у автомобиля ГАЗ-М-20, вышедшего в массовое производство в 1946 году. По легенде, изначально называться он должен был "Родиной", но когда Сталин услышал этот вариант, то усмехнувшись спросил: "И почем будет Родина продаваться?".

Начнем с того, что посмотрим, как "победа" зовется в других славянских языках:

Параллели в других славянских языках
Параллели в других славянских языках

Как мы видим, западнославянские (польский, чешский и словацкий) довольно единогласны в своем выборе, южнославянские — тоже, а вот в восточнославянской группе, куда относится русский язык, единства нет. Украинский и белорусский используют один корень, а русский — другой, причем явно южнославянский.

Это объясняется довольно просто: в русском языке очень сильно влияние старославянского. Это специальный язык, который еще называют церковнославянским. Он был в буквальном смысле изобретен для адаптации христианских текстов и проведения церковной службы. Его очень часто путают с древнерусским, хотя это совершенно другой, существующий параллельно язык, оказавший на древнерусский огромное влияние. Кстати, древнерусского сейчас не существует: он развился в современный русский, а вот старославянский до сих пор является официальным языком церкви.

Молитва "Отче наш", написанная кириллицей на церковнославянском языке
Молитва "Отче наш", написанная кириллицей на церковнославянском языке

Старославянский был придуман на основе болгарского языка, поэтому в нем очень много исключительно южнославянских особенностей. Отсюда вот такие странные совпадения, как в случае с "победой".

Жители Болгарии приветствуют освободительную Красную армию
Жители Болгарии приветствуют освободительную Красную армию

Но вернемся к разбору самого слова. В нем совершенно явно выделяется приставка "по" и основа "беда".

Помните, как в "Приключениях капитана Врунгеля" во время отплытия яхты "Победа", с борта отвалились первые две буквы названия и судно стало называться "бедой"?

Яхта "...беда" отправляется в путь
Яхта "...беда" отправляется в путь

Автор, конечно же, использовал это событие как художественный прием: оно стало предзнаменованием драматических испытаний, которые выпадут в дальнейшем на долю экипажа. Но вот само членение слова по этой линии — абсолютно верно и естественно.

Дело в том, что основа "бъда" — очень древняя и восходит к общеиндоевропейской основе "bed-", которая имела значения "плохой", "горе", "беспокойство". Слово "беда" есть в такой же форме во всех славянских языках и означает везде именно "несчастье", "плохое событие".

А поскольку одной из "бед" в древние времена были набеги и войны, заканчивающиеся тяжелой данью или угоном населения в рабство, то одним из значений слова "беда" стало "принуждение", "притеснение", "гонение". То есть состояние навязанной извне воли, необходимость что-то делать по чужой указке.

-6

Так появляется глагол "бедити", означающий "принуждать силой". У него есть соответствия в древненемецком "beitten" и греческом "peito" с тем же значением.

На этом этапе уже начинает просматриваться логическая связь. От глагола "бедити" классическим приставочным способом получается современное "убедить". То есть "заставить силой признать свою правоту". Сейчас мы используем его в противоположном смысле: "убедить" — это как раз "заставить поменять мнение ненасильственным путем".

Мужчины массово убеждают друг друга понятными им аргументами
Мужчины массово убеждают друг друга понятными им аргументами

Что же тогда такое "победа"? А вот тут история интересная. Дело в том, что изначально слово "победа" означало состояние проигравшего в "силовом споре", то есть то, что мы сейчас называем "поражением". Приставка "по-" в древнерусском использовалась именно в этом смысле, сравните, например, с "помехой" — "то, что мешает", или с недавно разобранной нами "погодой" — "то, что хорошо для дела".

Более того, нам известно выражение "победная головушка", где "победная" означает именно "несчастная".

В дальнейшем, по-видимому, значение начало меняться из-за использования слова "победа" в разных словосочетаниях, вроде "нанести победу", "причинить победу". Из-за этого изначально оно начало использоваться в ошибочном обратном значении, а затем было вытеснено словом "поражение" и стало означать то, что означает сейчас.

Вот такая непростая история слова "победа". Если вам она понравилась — ставьте лайк и подписывайтесь на канал. Поздравляем вас с праздником и желаем побед на всех жизненных фронтах!