Найти тему
Оксана Долинка

10 КРУТЫХ АНГЛИЙСКИХ СЛЕНГОВ

Оглавление

Молодёжь всегда впереди... (или нет? ☺)

Сворачивают горы и куда-то мчатся.

Меняют целые государства и языки.

Ломают систему и протестуют.

Благодаря подросткам и молодёжи, мы слышим язык таким, какой он есть. Если речь идет о бытовом, интернет-английским😎

Этот Марафон (ВидеоКурс) уже помог многим заговорить на английском свободно и стал Бестселлером: https://bistromarathon.com

Похождение любого сленга или жаргона не так интересно, как сам сленг. Бывает, что зайдёшь в комментарии к Джареду Лето в инстаграме… и ничего не понимаешь😆

Какие-то аббревиатуры, странные слова. А этого не было в школе, даже на курсах не встречалось.

Не беда. Сленг очень легкий и его просто запомнить. В большинстве случаев, английский сленг кочует и в русский язык. В этом списке, возможно, найдете знакомые слова. А вот остальные… удивят и даже испугают!

Мы приготовили для вас
10 крутых английских сленгов. Эти слова присутствуют в лексическом арсенале каждого американского школьника.

Будет стыдно, если вы не будете понимать о чём они говорят. Так что учите! 🤓

📌Wig

Например, вы фанат Валерия Меладзе. Встречаете его на улице и настолько офигеваете, что… если бы был парик — он бы слетел.😅

В дословном переводе,
«wig» — парик. Однако, в контексте сленга, парик слетает. Всё объясняется шоковым эффектом.

Поэтому
«wig» описывает приятный шок, удивление. Его применяют в позитивных моментах, когда вы искренне рады событию (новой песни Меладзе, например).

📌Yikes

Тут также подходит кейс с Валерием Меладзе. Однако, слово используется в контексте, если у вас панический страх Меладзе. И он вас пугает в тёмном парке.😱

Вот этот испуг, который граничит с сердечным приступом, называют «Yikes». А вот если испуг сверхсильный: телефон упал на решетку канализации/случайно закрыли нужную вкладку — «Big Yikes».

-2

📌Cap/Capping

Слышали выражение: «На воре шапка горит?». Об этом и речь.

Ведь в английском языке для слова
«Cap», (что переводится как «шапка») появилось новое значение. В сленговом варианте это описывает ложь. А вот слово «Capping»лгать.

Данное понятие существует и в отрицательном варианте. Когда кто-то не врет, а говорит правду, скажут:
«no cap».

📌Flex

Когда записался на дорогие курсы английского и флексишь.

Это слово, с недавних пор, срочно вошло в сленг всей молодежи мира. Даже русские исполнители им не брезгуют. Это слово настолько вирусное, что грех его не вспомнить.

«Flex»хвастаться, причём не самым умным способом. Например, папиной машиной или очень дорогими шмотками, чтобы окружающие обязательно заметили.😎

Возможно, вы слышали это слово не один раз. Теперь знаете, что это значит. Что из этого взять? Можете флексить!

-3

📌Extra

Помните, как мальчики в начальных классах «проявляют симпатию»? Экстра-симпатию, в кавычках.

В молодёжном сленге американцев, под этим коротким словцом имеется большой смысл. Экстрой описывают поведение человека, который
перегибает палку. К примеру, шутить про религию, когда это неуместно.

📌Periodt

Всё, лавочка — закрыта!

Помните это вирусное видео? Примерным смыслом обладает слово
«Periodt» (именно PeriodT, а не Period).

Представьте горячую дискуссию. Вы бурно обсуждаете что-то, сказали все аргументы и считаете
спор закрытым. Громко объявляете: «Баста!». А теперь представьте такой же спор, только в США. Концовку объявит сленговое слово.

-4

📌Bet

Я выучу за полгода инглиш. Спорим?

Да,
«bet» — ставка, если переводить на русский. Однако, в англоязычном сленге это вспомогательное слово. Его применяют часто, так же как и «ок» и «угу». Только это слово сохраняет свой контекст, что позволяет его применять как начало спора или пари.

📌Fire

Инглиш — ты просто огонь!

Если в русском языке эта реакция уже давно норма, то на западе это только входит оборот. Да, если лет 10 назад вы сказали что кто-то
«fire», это бы оценили буквально.🔥

Поэтому, сейчас, не бойтесь и смело делайте комплименты тем, кто действительно горяч!

📌Cheddar

Рокфор из «Чип и Дейл спешат на помощь» ценил его больше, чем золото.

И некоторое время это было действительно так! Ведь Чеддер — сорт сыра, причем не самого плохого качества.

К концу Второй мировой войны, в городах США населению выдавали социальные пайки. В этот пай входил большой кусок сыра Чеддер, что считалось хорошим бенефитом. После этого, среди некоторых слоев населения,
«cheddar»деньги. Также, как у нас «капуста».

📌GOAT

Какой козлик лучший в мире?

«Goat» — козёл на английском. А что, если G.O.A.T.? Эта аббревиатура скрывает в себе «Greatest Of All Time»лучший всех времен (и народов).🏆
Поэтому, если вы тот же фанат Меладзе и хотите показать ему уважение, пишите
«G.O.A.T.» в комментариях. Не уверены, что русскоязычная аудитория поймет, однако вы то знаете!

А какое слово Вам понравилось больше всего? 😁

Читайте мое
мини-интервью про маркетинг в 2020 году на канале Активный Пиар.

PS: Подписывайтесь на канал, ставьте лайк и давайте дружить! 😘

Буду рада видеть Вас в моем Телеграм-канале, где мы каждый день учим английский язык!

Успехов в изучении английского, друзья! ❤