Для европейцев иероглифы – не больше чем просто закорючки, которые ничем друг от друга не отличаются. Не далеко ушли в понимании иероглифов и иностранцы, которые серьезно занимаются изучением китайского языка. Правда, для них иероглифы значат чуть больше – они могут разделить каждый иероглиф на «ключи», могут объяснить, зачем нужен именно этот «ключ». Но все равно, постичь всю суть иероглифической письменности способен тот, кто родился в окружении этих загадочных знаков. Испокон веков, китайцы наделяли свои иероглифы чуть ли не божественной природой. Они верили, что их письменность – это дар богов, и если правильно пользоваться им, то в жизни можно добиться почти всего. Одним из иероглифов, который китайцы считают способным помочь в жизни, стал иероглиф «фу» - 福. Он состоит из двух частей, первая воплощает в себе три значения: рот, крыша, земля – они сулят достаток и изобилие. Вторая воплощает алтарь, к которому нужно подойти за благословением. А все вместе можно буквально понимать как счастье, удачу. История этого иероглифа насчитывает более четырех тысяч лет. Изначально его размещали на специальных гадальных дощечках, позднее его стали оставлять рядом с алтарями, так как люди думали, что через иероглиф «фу» к ним спускается божественное вдохновение. Также его использовали при проведении многих магических ритуалов. В более позднее время этот символ стали размещать на домах, потому что считается, что «фу» ограждает людей от несчастья, бедности, сглаза. Также китайцы верят, что этот иероглиф наполнен положительной энергетикой.
Интересно, что существуют несколько версий происхождения традиции размещения иероглифа «фу» на стенах и дверях домов. Первая легенда гласит, что первым, кто нарисовал на двери этот иероглиф, стал легендарный китайский Цзян Тайгун. По решению Небесного владыки, Цзян Тайгун был ответственным за назначение богов. И вот однажды супруга Цзян Тайгуна возжелала стать богиней и попросила об этом мужа: ведь он мог сделать ее богиней. На что мудрый муж ответил: « С той поры, как я стал твоим мужем, я обеднел. Видимо, это из-за тебя, это твое призвание - быть нищей. Поэтому ты будешь Богиней Бедности». Глупая женщина обрадовалась и спросила: «А где я буду править?», на что супруг ответил: «Там, где нет счастья». После этого он сказал людям, чтобы они вешали на свои дома иероглиф «фу», чтобы обмануть Богиню Бедности.
Другая, «земная» легенда, связывает эту традицию с именем Чжу Юанчжана, основателем династии Мин. Однажды он отправился на прогулку и увидел, как толпа крестьян смеется, глядя на картину, на которой была изображена женщина из провинции Аньхой. Чжу Юанчжан не стал разбираться из-за чего смеются крестьяне, он подумал, что они смеются над его женой, ведь она была родом из провинции Аньхой. Вернувшись домой, он приказал своим чиновникам узнать, кто нарисовал эту картину, и также выяснить, кто находился в толпе смеющихся. На домах людей, не имеющих никакого отношения к произошедшему, были развешены иероглифы «фу». Через несколько дней, все люди, на домах которых не было этого иероглифа, были схвачены и казнены.
Неважно, какой из этих двух легенд придерживается человек, все равно во время празднования китайского Нового года, он обязательно поместит заветный знак на двери своего дома и подарит своим близким какой-нибудь сувенир, на который будет нанесен иероглиф «фу», в ответ он получит такой же подарок. Как правило, и на традиционное угощение к китайскому празднику Середины осени – лунный пряник, наносится иероглиф «фу».