Найти в Дзене
Китай Сегодня

Для нас - фу, а для китайцев - счастье

Для европейцев иероглифы – не больше чем просто закорючки, которые ничем друг от друга не отличаются. Не далеко ушли в понимании иероглифов и иностранцы, которые серьезно занимаются изучением китайского языка. Правда, для них иероглифы значат чуть больше – они могут разделить каждый иероглиф на «ключи», могут объяснить, зачем нужен именно этот «ключ». Но все равно, постичь всю суть иероглифической письменности способен тот, кто родился в окружении этих загадочных знаков. Испокон веков, китайцы наделяли свои иероглифы чуть ли не божественной природой. Они верили, что их письменность – это дар богов, и если правильно пользоваться им, то в жизни можно добиться почти всего. Одним из иероглифов, который китайцы считают способным помочь в жизни, стал иероглиф «фу» - 福. Он состоит из двух частей, первая воплощает в себе три значения: рот, крыша, земля – они сулят достаток и изобилие. Вторая воплощает алтарь, к которому нужно подойти за благословением. А все вместе можно буквально понимать как счастье, удачу. История этого иероглифа насчитывает более четырех тысяч лет. Изначально его размещали на специальных гадальных дощечках, позднее его стали оставлять рядом с алтарями, так как люди думали, что через иероглиф «фу» к ним спускается божественное вдохновение. Также его использовали при проведении многих магических ритуалов. В более позднее время этот символ стали размещать на домах, потому что считается, что «фу» ограждает людей от несчастья, бедности, сглаза. Также китайцы верят, что этот иероглиф наполнен положительной энергетикой.

-2

Интересно, что существуют несколько версий происхождения традиции размещения иероглифа «фу» на стенах и дверях домов. Первая легенда гласит, что первым, кто нарисовал на двери этот иероглиф, стал легендарный китайский Цзян Тайгун. По решению Небесного владыки, Цзян Тайгун был ответственным за назначение богов. И вот однажды супруга Цзян Тайгуна возжелала стать богиней и попросила об этом мужа: ведь он мог сделать ее богиней. На что мудрый муж ответил: « С той поры, как я стал твоим мужем, я обеднел. Видимо, это из-за тебя, это твое призвание - быть нищей. Поэтому ты будешь Богиней Бедности». Глупая женщина обрадовалась и спросила: «А где я буду править?», на что супруг ответил: «Там, где нет счастья». После этого он сказал людям, чтобы они вешали на свои дома иероглиф «фу», чтобы обмануть Богиню Бедности.

Другая, «земная» легенда, связывает эту традицию с именем Чжу Юанчжана, основателем династии Мин. Однажды он отправился на прогулку и увидел, как толпа крестьян смеется, глядя на картину, на которой была изображена женщина из провинции Аньхой. Чжу Юанчжан не стал разбираться из-за чего смеются крестьяне, он подумал, что они смеются над его женой, ведь она была родом из провинции Аньхой. Вернувшись домой, он приказал своим чиновникам узнать, кто нарисовал эту картину, и также выяснить, кто находился в толпе смеющихся. На домах людей, не имеющих никакого отношения к произошедшему, были развешены иероглифы «фу». Через несколько дней, все люди, на домах которых не было этого иероглифа, были схвачены и казнены.

Неважно, какой из этих двух легенд придерживается человек, все равно во время празднования китайского Нового года, он обязательно поместит заветный знак на двери своего дома и подарит своим близким какой-нибудь сувенир, на который будет нанесен иероглиф «фу», в ответ он получит такой же подарок. Как правило, и на традиционное угощение к китайскому празднику Середины осени – лунный пряник, наносится иероглиф «фу».