Найти тему

6 белоруских слов, которые не сразу понятны россиянам

Доброе утро, читатели!
Доброе утро, читатели!

Продолжаю рассказывать вам об особенностях белорусского языка.

Есть слова, которые в русском и белорусском языках звучат и пишутся одинаково (иногда отличаются 1-2 буквами), но значения у них совершенно разные. Поэтому иногда россиянам непонятны некоторые выражения. Вот несколько примеров.

1. Белорусское выражение "месячная ноч", скорее всего удивит жителей России. На самом деле всё просто. МЕСЯЦ - это луна. Поэтому в переводе "месячная ноч" - это "лунная ночь". К слову, календарный "месяц" и в белорусском языке также называется "месяц".

2. "Белая качка" вызовет недоумение, потому что качка в русском языке связана с морем. У нас КАЧКА - это утка. "Белая утка" - это всем понятно. Что касается морской "качки", то на белорусский язык она переводится как "гайданка".

3. Выражение "Кола фартуны" не каждый поймёт, потому что "Кока кола" - это название известного напитка. У нас КОЛА - это "колесо". "Колесо фортуны" - звучит в переводе с белорусского языка.

4. Услышав фразу "новы плот", некоторые подумают, что речь идёт о переправе через реку. На самом деле, ПЛОТ - это в белорусском языке означает "забор". А настоящий "плот", на котором можно переправиться на другой берег, переводится как "плыт".

5. "Круглы твар" - вызовет у многих читателей из России неприятные ассоциации. Всё очень просто. "ТВАР" - это лицо. "Круглое лицо" - уже вызывает совсем другие ассоциации.

Как-то в 4-ом классе мои ученики писали сочинение о своей маме, а потом отдавали накануне праздника. Одна ученица (она приехала из Украины) написала, что у её мамы "прыгожы твар" (красивое лицо). Потом девочка рассказывала про выражение лица мамы, когда та прочитала это выражение.

6. "Зялёны конік" - наведёт на мысль, что речь идёт о нарисованной лошадке. Это не так. " КОНІК" - это кузнечик.

Если вам понравилась статья, то советую прочитать и другие мои статьи на эту тему:

https://zen.yandex.ru/media/id/5e81c3d180638b5760d46f2c/slova-kotorye-na-russkom-i-na-belorusskom-iazykah-zvuchat-prakticheski-odinakovo-no-otlichaiutsia-znacheniem

https://zen.yandex.ru/media/id/5e81c3d180638b5760d46f2c/kahac-ili-liubit-5ea53f5a156fe026d3396d8d

https://zen.yandex.ru/media/id/5e81c3d180638b5760d46f2c/pochemu-fraza-babushki-paidu-pagliadju-iak-tam-mae-trusy-vyzvala-udivlenie-i-nedoumenie-u-rossiian-5e

Спасибо, что прочитали. Буду благодарна за лайк и подписку.