В одном из своих выступлений Нурлан Сабуров рассказывает про "Ашан" и многочисленных работников - выходцев из Средней Азии, которых он назвал ашанистанцами. Да, уж, никто и не думал в многонациональном СССР, что в у нас в лексиконе появится слово "гастарбайтер", и ими будут наши бывшие соотечественники с когда-то братских Узбекистана, Таджикистана, Киргизии... Слово, очень похожее на «остарба́йтер» (нем. Ostarbeiter — работник с Востока) — определение, принятое в Третьем рейхе для обозначения людей, вывезенных из Восточной Европы в годы II Мировой войны с целью использования в качестве почти бесплатной рабочей силы, "OST" - восток в морской терминологии. Были еще и фремдарбайтеры, цвангсарбайтеры, цивильарбайтеры. Мне лично слово "гастрабайтер" не нравится вообще, сразу вспоминается военный фильм, где фашист орет на советских военнопленных : "Арбайтен! Арбайтен!", что в переводе с немецкого означает работать. Так вот по мне пусть лучше с легкой руки Нурлана появится неологизм "а