Подборку составила: bookishable Перевод: Росмэн + Лия Франк *Дамблдор и МакГонагалл обсуждают предполагаемую смерть Волдеморта*
«- Я надеюсь, что он на самом деле исчез, это ведь так, Дамблдор?
- Не хотите ли лимонную дольку?
- ЧтО пРоСтИтЕ?»
«В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы - его, бедняжку, может и стошнить»
«Я просто не догадался, что её обязательно нужно намочить» [Гарри, увидев, как тётя Петунья вымачивает в баке с водой его “новую школьную форму”]
«Принеси почту, Дадли»
«Пошли за ней Гарри»
«Гарри, принеси почту»
«Пошлите за ней Дадли» *уворачивается от удара узловатой палки Дадли*
Роулинг на протяжении всей книги упоминает Перси как «староста Перси»
Джордж, обращаясь к Перси:
«Сегодня за завтраком ты будешь сидеть не со старостами, а с нами: Рождество - семейный праздник» *за шиворот вытаскивает из комнаты*
«- Что вы видите, когда смотрите в зеркало?
- Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков»
*золотое трио