Вчера по "России 1" посмотрела мини-сериал "Перевод с немецкого" режиссеров Андрея Мармонтова и Владимира Кильбурга Приятно удивил. Особенно по сравнению с только что завершившимся сериалом "Черное море", где, как я писала, авторы весьма небрежно подошли к изображению эпохи, подбору актеров, напичкали кино набившими оскомину штампами про сталинский период советской истории. В "Переводе с немецкого" один из главных героев опять в исполнении Павла Трубинера! Да, опять контрразведчик без страха и упрека, но типаж этого актера и его "физика" позволяют Трубинеру быть органичным, ему веришь. Порадовал подбор и остальных актеров. Например, главная героиня - этническая немка из Прибалтики дворянских кровей - действительно, будто с картинки 40-х годов (актриса Мария Машкова, которую я даже не узнала). Но главное новаторство фильма не в этом. А в сюжете. Действие происходит в июне 1941 года, в период подготовки к войне и в первые дни Великой Отечественной. То, что нам показывают Москву, нашп