Найти в Дзене

«До слёз». Нашлось видео исполнения епископом Станевским песни про маму

Запись сделали в костеле в Михалишках, иерарх перевел известную песню на белорусский язык

Викарный епископ Гродненской епархии Юзеф Станевский известен своими талантами в поэзии и музыке. Многие наслышаны о том, как он красиво исполнял песню в костеле в Михалишках на приходском празднике в 2019 году. И вот сейчас мы случайно нашли в соцсети видеозапись этого момента. Ролик получил почти 180 тыс. просмотров и больше 5,7 тыс. классов! В комментариях - восторженные отклики:

- Праслухала, як кажуць, на адным дыханні. Цудоўны пераклад, цудоўнае выкананне - да слёз. Пяшчотна, шчыра пра самае роднае і дарагое... - пишет Тереса Карпович.

Епископ Юзеф Станевский исполнил известную украинскую «Песню про рушник», однако в переводе на белорусский язык. Стихи написал он сам. Вот они:

Любая Мама мая, ты начамі не спала,
калі йшоў у свет шчасця, долі шукаць,
і на памяць аб доме ты рушнік, вышываны табою
квеццем ружы, чаромхі і бэзу, дала.
Рассцялю я яго, калі сумна і гора,
акунуся ў гады, дзе дзяцінства прайшло,
дзе матуліны рукі, спрацаваны табою да болю,
прытуляюць пяшчотна да сэрца свайго.
Мама люба мая, ты чакаеш, я знаю,
калі сын твой вернецца ў парогі свае,
каб падзякаваць словам і з табой памаліцца да Бога
за твой клопат пяшчотны і промень жыцця.
Я вярнуўся ўжо: не сумуй, дарагая,
прытулі, як тады, калі йшоў я ў свет,
наталі цеплынёю, адары сына дарам спакою
і дазволь да бацькоўскага дому ўвайсці.

Тема матери - особая для епископа Юзефа Станевского. Именно о роли мамы в жизни человека, о судьбах матерей иерарх и рассуждал в Михалишках, когда исполнял песню.

Видео: Иоланта Волуевич - по ссылке https://ok.ru/video/1118249355812