Мы с вами уже поговорили о том, что некоторым людям невероятно сложно научиться говорить на другом языке. В нашем случае, на английском. Почитать можно здесь. Слова не запоминаются, грамматика не понимается, произношение не звучит, крокодил не ловится, не растёт кокос. И в то же время есть люди, которые понимают все с полуслова. Правила грамматики и орфография не выглядят непонятными иероглифами подводного города Р’льеха, слова они выговаривают не то чтобы четко, а точно также не заботясь о внятности, как и пресловутые носители, но их все понимают, они всех понимают. Не иначе как культисты. Инопланетяне. Колдуны и ведьмы, в конце концов! Но отложите на минутку факела, зайки. Всему есть объяснение. За годы преподавания и собственного опыта изучения языков я могу выделить навскидку две черты, почему одним языки даются, а другим - нет. Черта 1. Умение находить общий знаменатель в правилах и грамматических паттернах. Вы когда-нибудь слышали про Defense Language Aptitude Battery? Маловер