Идём не помню куда и откуда. Тем более зачем. Но разговор этот помню хорошо.
- Я морально устал, - говорит Семён.
Вон он в центре.
- Если ты морально устал, тебе надо аморально отдохнуть, хехе.
- Да, надо. А это как?
Начинаем с Булой рассказывать ему про всякие варианты аморального отдыха.
- Красиво стегаете. Но где же здесь про охоту?
Переключились на охоту. Объясняем как можно аморально отдыхать на охоте.
- Запутали вы меня совсем. Марально устал это значит устал когда гонялся за маралом на охоте, правильно?
Смеёмся, объясняем ему значение слова мораль.
- Аааа! Я и думаю когда это Загоруйко успел на охоту сходить. От него услышал. Оказывается, вон оно чё.
Достаёт бумажку и записывает. У Семёна привычка: если что не знает, он это записывает, с разъяснением значения слова или выражения.
- Я же нерусский, не все ваши слова знаю. Стал один раз книгу читать, вообще ничего не понял.
- Что за книга?
- Война и мир.
- Я тоже первые страниц 10 ничего не понимал, а потом всё нормально.
- Зачем тогда книги писать, если в них ничего непонятно даже тебе?
- Так там сначала всё на французском.
- У меня ума не хватает чтобы вас понять. Лучше скажите почему Загоруйко морально устал.
- Ну он же с женой приехал. Вот она все мозги ему тут и вынесла.
- Албыс она, ведьма по вашему. Из всех кровь пьет. А он с ума сойдёт, если обряд не провести. Надо слепить ее фигуру из муки, сжечь, и закопать. Или застрелить албыску.
- Не, лучше ты фигурку сделай. А то и правда достала. Албыска натуральная.
- Албысы могут превращаться и в мужиков.
-Так это не албысы, а пи....асы.
- Что такое пи....сы?
Объясняем. Записывает.
На следующий день уже слышим:
- Какие пи....сы жабу в суп кинули!? Я от вас морально устал! Сожгу, ....
И дальше много слов из его русско-тувинского словарика. Все-таки есть польза от изучения языков.