1. Предлоги. Пример: “Я злюсь на него!” – говорим мы по-русски, а затем так же переводим на английский язык. Неправильно: To be angry on somebody Правильно: To be angry with somebody Еще ряд сложных для нашего понимания примеров: Неправильно: In this moment Правильно: At the moment (в данный момент) Неправильно: It depends from him (или Depend of him) Правильно: It depends on him (это зависит от него) Неправильно: Divide on groups Правильно: Divide into groups Неправильно: To wait somebody Правильно: To wait for somebody (ждать кого-то) Неправильно: To graduate school Правильно: To graduate from school (окончить школу) Неправильно: To listen somebody/music Правильно: To listen to music (слушать музыку) Неправильно: To be afraid somebody/something Правильно: To be afraid of something (бояться чего-то) 2. Несоответствие русских и английских исчисляемых/не исчисляемых слов. Неправильно: My mother gave me good advices Правильно: My mother gave me good advice (даже если
ТОП 6 ТИПИЧНЫХ ОШИБОК РУССКОГОВОРЯЩИХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
12 мая 202012 мая 2020
8
2 мин