Найти тему

Связан ли укол совести с ощущением физического укола. Введение. (1)

"Уловка совести" - это фраза для выражения чувства вины как на английском, так и на корейском языках. Особенно в Южной Корее, чувство вины метафорически ассоциируется с ощущением прикосновения через укол. Корейцы обычно выражают чувство вины, используя метафору "Укол совести". В трех исследованиях мы исследовали, основан ли укол совести (т.е. чувство вины) на телесных переживаниях физического укола (например, укол иглой), на примере корейцев. Участники, которые вспоминали о прошлых неэтичных действиях, были менее склонны выбирать укол иглой, а не лекарства в качестве лечения от несварения, в то время как те, кто вспоминал об этичных действиях, не представляли существенной разницы в их желании получить ни то, ни другое лечение (Исследование 1). Участники, решившие солгать, чувствовали укол пальца глубже и испытывали больше боли по сравнению с теми, кто входил в группу правды или контрольную группу (Исследование 2). Наконец, участники, у которых был укол пальца, выносили более суровые моральные суждения, чем участники контрольной группы (Исследование 3). В соответствии с воплощенной системой познания, эти выводы позволяют предположить, что укол совести - это не просто лингвистическая метафора, а может быть воплощен в виде физических ощущений в форме уколов.

Уловка совести" считается одной из самых популярных английских поэм средневековья. Поэма, характеризующаяся смирением и страхом, описывает божественно-человеческие отношения и обращается к проблеме исповедания грехов в позднесредневековой Англии. Английское слово "укол" метафорически иллюстрирует потревоженные чувства после совершения виноватых действий, как это замечено в метафоре "укол совести", выражающей чувства вины (например, словарь Лонгмана современного английского языка, словарь Мерриам-Запад). Люди могут выразить свое раскаяние и покаяние, сказав: "Я чувствую укол совести" или "Он уколол мою совесть". Тем не менее, определение "укол" состоит в том, чтобы физически проколоть или проколоть предмет крошечным острым материалом (например, "палец проколот иглой"). В данной работе исследуется возможная связь между физическим ударом и эмоциональным (т.е. вина).

Примечательно, что аналогичное выражение существует и в корейском языке. Когда носитель корейского языка чувствует себя виноватым в таких моральных вопросах, как ложь, он говорит: "Это укол совести (или сердца)". Это метафорическое выражение может быть использовано как в разговорной форме, так и формально на корейском языке. Использование этой корейской фразы можно найти в Национальном корейском словаре в записи для слова "укол": "Она уколол мою совесть". В этом примере глагол "укол" означает не только физически быть проколотым острыми предметами, но и быть эмоционально взволнованным кем-то или при событии. В этом смысле Ким (2005) заявил, что чувство вины "быть проколотым" по-корейски означает "быть проколотым", что предполагает возможность того, что этот термин может описывать эмоции и ощущения. Более ранние исследования корейских идиом также предполагали, что фраза "проколоть сердце" описывает эмоциональное переживание вины. Учитывая, что люди обычно связывают безнравственное сознание с острой болью от уколов, возникает интересный вопрос, можно ли испытывать чувство вины в физической среде (т.е. укол иглой), как это отражено в воплощенном каркасе познания.

Исследования по воплощённому познанию предполагают, что телесные состояния являются последствиями социального познания, а также причинами познания. Кроме того, сохранившаяся литература по воплощённому познанию предполагает, что когнитивные представления опираются на сенсомоторные системы мозга (т. е. ощущение и действие тела). Примечательно, что, учитывая природу метафорических выражений, выходящих за рамки буквального значения, многие ученые поддерживают аргумент о том, что существует существенная связь между телесным опытом и эмоциональным переживанием, например, в "холодности", "комфортной еде", "рыбности", "тяжелость" (Min and Choi, 2016), "высочество", "тепло" и "вес". В совокупности эти выводы предполагают интригующую возможность того, что метафорическое чувство укола, как в выражении "укол совести", может быть связано с физическим уколом (например, укол иглы).

https://cdn.pixabay.com/photo/2017/08/02/00/06/people-2568886_960_720.jpg
https://cdn.pixabay.com/photo/2017/08/02/00/06/people-2568886_960_720.jpg