Долгое время я сознательно откладывала просмотр итало-югославского фильма "Мастер и Маргарита", выпущенного еще в 1972 году, - то есть раньше всех отечественных постановок. Наверное, потому что боялась крушения хорошо знакомых кинообразов и интерпретаций. И все же решилась! И осталась под сильным впечатлением. На мой взгляд, это лучшая киноверсия булгаковского романа.
Режиссер - Александр Петрович - сделал работу потрясающей глубины и тонкости, на тот момент еще не имея перед собой образцов других кинопостановок булгаковского романа (не считая еще более ранней польской киноверсии Анджея Вайды "Пилат и другие", по «библейским» сценам «Мастера и Маргариты»).
Роман Булгакова был впервые опубликован в журнале "Москва" с сокращениями в 1967 году. И уже 5 лет спустя Петрович создал этот фильм. Сюжет несколько отличается от известного нам сегодня текста романа. На мой взгляд, взято самое важное, эссенциальное.
Убраны многие знакомые нам с юношества сцены, которые, по сути, не являются ключевыми, а только добавляют зрелищного "балагана" (полет на метле, бал у Воланда). Мистика есть, но она какая-то будничная, если можно так выразиться, - и от того кажется более достоверной.
Для меня этот фильм все-таки более итальянский, чем югославский, - но это исключительно благодаря пронзительно красивой музыке Эннио Моррикконе и выразительной игре Уго Тоньяцци. В этом фильме Мастер предстает в облике стильного интеллигентного красавца с обворожительным взглядом и тонкими экспрессивными пальцами.
В итало-югославской версии некоторые булгаковские персонажи "сливаются" в одного героя (например, Маргарита и Гелла, Мастер и Иван Бездомный).
Довольно неожиданно было видеть в роли Маргариты блондинку. Но потом я внутренне согласилась. Тем более, для итальянцев такой образ отлично вписывается в представления о славянских женщинах.
История любви Мастера и Маргариты показана емко и сжато, без излишних придыханий и восторгов. Каждый делает свои выводы, как к ней относиться - как к возвышенной истории самопожертвования или же как к измене от отчаянного желания резко поменять свою жизнь, в поисках смысла. В любом случае, я ее хорошо понимаю.
Хотя призом за лучшую мужскую роль в Пуле (1972 год) был отмечен Бата Живоинович (роль Коровьева), я считаю, что многие персонажи фильма Петровича более емкие, удачные, сильные. Чем многие "размазанные" мелодрамные типажи отечественных постановок.
Довольно неожиданно для меня было услышать в фильме голос Булата Окуджава с песней про черного кота. Но его бархатный голос неожиданно хорошо рифмуется с остальной музыкой в фильме.
Желтые хризантемы в руках Маргариты, а затем одна такая же - на ее платье. Мы как-то привыкли, что во время первой встречи Мастера и Маргариты она несла в руках ужасные мимозы. А тут - желтые хризантемы. И только в самом конце фильма Мастер дарит Маргарите красную розу, перед тем, как они оба выпьют по чаше фалернского вина из рук Воланда, - вино, которое, по его словам, когда-то пил Понтий Пилат.
Воланд освобождает Мастера и соединяет его с Маргаритой. Райские кущи, однако, им не могут даровать. Мастер не заслужил Света (Рая), но он заслужил покой, - если таковой возможен для его мятежной и ищущей души.
Посмотрите этот фильм и выскажите свое мнение. Я ему простила даже лубочные шапки-ушанки, водку рекой и вездесущий колокольный звон.
*
Хотите расслабиться и совершить увлекательное итальянское путешествие, не выходя из дома? Рекомендую вам остроумную и забавную книгу об Италии, написанную в XIX веке, но актуальную и сегодня. Она доступна бесплатно и в формате аудиокниги с потрясающей озвучкой!