Найти в Дзене
Тёма Сыс

Почему ты ДОЛЖЕН смотреть аниме с субтитрами

Приветствую смотрящих. Как вы думаете, лучше смотреть аниме с субтитрами или в озвучке? Вообще - не имеет значения, главное что бы вам нравилось. Однако!! Я хочу рассказать вам, почему субтитры, по моему мнению, лучше озвучки и сделать так, что бы просмотр нравился вам еще больше. В конце я оставлю 3 аниме которые нужно смотреть ТОЛЬКО в субтитрах Отличная работа сейю Актёры озвучивания в японии славятся своей эмоциональностью, отдачей делу и восхитительной передачей эмоций. Оно и понятно, сейю это - Работа, сейю нужно Учиться и много практиковаться, чем не могут похвастаться наши войсеры.
От японской озвучки порой забываешь, что ты находишься в аниме, ведь голоса поставлены очень в тему персонажей Чистый звук Одна из причин, почему я перешел на субтитры - перекрытие русским голосом всего звука в аниме. Слушать становится невозможно, так как 2 речи пересекаются между собой(русская и японская)+ сами звуки в аниме. Лично меня очень волнует качество звука, а эта камасутра из звуков не
Оглавление

Приветствую смотрящих. Как вы думаете, лучше смотреть аниме с субтитрами или в озвучке? Вообще - не имеет значения, главное что бы вам нравилось.

Однако!! Я хочу рассказать вам, почему субтитры, по моему мнению, лучше озвучки и сделать так, что бы просмотр нравился вам еще больше.

В конце я оставлю 3 аниме которые нужно смотреть ТОЛЬКО в субтитрах

Отличная работа сейю

Актёры озвучивания в японии славятся своей эмоциональностью, отдачей делу и восхитительной передачей эмоций. Оно и понятно, сейю это - Работа, сейю нужно Учиться и много практиковаться, чем не могут похвастаться наши войсеры.
От японской озвучки порой забываешь, что ты находишься в аниме, ведь голоса поставлены очень в тему персонажей

Чистый звук

Одна из причин, почему я перешел на субтитры - перекрытие русским голосом всего звука в аниме. Слушать становится невозможно, так как 2 речи пересекаются между собой(русская и японская)+ сами звуки в аниме.

Лично меня очень волнует качество звука, а эта камасутра из звуков не даёт мне спокойствия при просмотре

Полное погружение в аниме

Как было сказано ранее, без русского голоса на фоне, тебя переносит в аниме, ты не замечаешь ничего лишнего, однако данный плюс не подойдет тем, кто любит посмотреть аниме на паре, за едой или во время катки в доту.

Японские шутки, отсылки и игры слов

Та вещь, которую ты никогда не услышишь в русской озвучке, возможно незначительно, но факт. Эта вещь позволяет проникнуться юмором в аниме полностью

Слышны все ОСТы и мелкие звуки

Для меня это очень важный показатель, так как я любитель остов, в моем плейлисте хранится большое их множество, и если бы я смотрел аниме в озвучке, то они бы туда не попали

Вы начинаете понимать японский

Формально, японский вы не выучите, просто смотря аниме, однако множество фраз вы начнете улавливать и понимать с какой интонацией и в каких местах они произносятся

Любая комедия или драма чувствуется лучше

Думаю не стоит говорить, что один из главных критериев драмы - интонация персонажей. Все страдания, слезы, переживания - всё это передаёт сейю сполна, и лично мне неприятно слушать в русской озвучке эти попытки создания драмы.

С озвучкой вы смотрите не творение автора, а редактированную версию

Как и упоминалось ранее, все игры слов, пасхалки, всё это имеется в субтитрах, чисто от автора сразу вам. Но иногда русские войсеры портят это своими вставками или шутками, которые не относятся к делу.

Вы развиваете вашу скорость восприятия информации(В данном случае скорость чтения)

Многие могут сказать что это такой себе плюс, однако я уверен в своих словах. Ведь субтитры помогут тебе и твоему мозгу не загнивать просто смотря аниме. Может быть это и тяжело, но все что тяжело для нашего организма, делает его сильнее.

Глупые шутки в озвучке

Люди любят всеми известные шутки от Анкорда. Я конечно понимаю, юмор - вещь субъективная. Но будем честны сами с собой - эти шутки в основном для тех кто еще не дорос. Конечно, иногда там и проскакивают забавные вставки, но вещь настолько редкая, что она не стоит тех плюсов описанных выше.

Но больше всего меня угнетают люди под названием "Лишь бы анкорд пошутил". Они делают все что бы увидеть аниме со своим любимым войсером, если его нет, то они это аниме смотреть не будут.

Этим людям вообще все равно что произойдет в аниме - главное смешной голос. (Не надо так!)

-2

Пример аниме которые нужно смотреть ТОЛЬКО в субтитрах

1.Monogatari series.
2.Давайте сыграем
3.Повседневная жизнь старшеклассников

Надеюсь я хоть немного вас убедил, что вам стоит хотя бы попробовать посмотреть аниме в субтитрах.