Найти в Дзене
Простой английский

14 СЛУЧАЕВ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРЕДЛОГА OF

📎 Принадлежность кому-либо, владение чем-либо: The garden of my neighbour - сад моего соседа 📎 Авторство: The radio of Popov - радио Попова 📎 Совместное употребление притяжательного и родительного падежей: He is a friend of Bob's. - Он друг (один из друзей) Боба'. 📎 Родственные, дружеские, деловые и другие связи, выраженные существительным в общем падеже of притяжательное местоимение в независимой (абсолютной) форме: He is a friend of ours. - Он наш друг (один из наших друзей). 📎 Составная часть чего-либо: The roof of the house - крыша дома 📎 Количественная характеристика; при переводе на русский употребляются предлоги «в», «из»: A ship of 700 tons - судно водоизмещением 700 тонн 📎 Возраст: A woman of forty - женщина сорока лет 📎 Состав, содержание или структура: A book of poems - сборник стихов 📎 Запах, вкус; передается по-русски творительным падежом: The room smelled of mice. - В комнате пахло мышами. 📎 Звание, титул и т.п.; передается русским родительным падежом: Doctor of

📎 Принадлежность кому-либо, владение чем-либо:

The garden of my neighbour - сад моего соседа

📎 Авторство:

The radio of Popov - радио Попова

📎 Совместное употребление притяжательного и родительного падежей:

He is a friend of Bob's. - Он друг (один из друзей) Боба'.

📎 Родственные, дружеские, деловые и другие связи, выраженные существительным в общем падеже of притяжательное местоимение в независимой (абсолютной) форме:

He is a friend of ours. - Он наш друг (один из наших друзей).

📎 Составная часть чего-либо:

The roof of the house - крыша дома

📎 Количественная характеристика; при переводе на русский употребляются предлоги «в», «из»:

A ship of 700 tons - судно водоизмещением 700 тонн

📎 Возраст:

A woman of forty - женщина сорока лет

📎 Состав, содержание или структура:

A book of poems - сборник стихов

📎 Запах, вкус; передается по-русски творительным падежом:

The room smelled of mice. - В комнате пахло мышами.

📎 Звание, титул и т.п.; передается русским родительным падежом:

Doctor of Medicine - доктор медицины

📎 Направление, расстояние, удаленность от какого-либо пункта; переводится с помощью предлогов «от», «к»:

To the south of London - к югу от Лондона

📎 Название месяца после числа:

The first of May - первое мая

📎 В качестве приложения (определения, выраженного именем существительным собственным):

The city of Dublin - город Дублин

📎 В значении содержания, наполненности:

Full of water - полный воды