Есть писатели, чьи книги с нетерпением ждут. К таким писателям относится Кадзуо Исигуро, британский писатель, который удивляет своей следующей книгой. Этот приглушенный стилист уже имел дело с криминальными историями и научно-фантастической литературой, хотя, возможно, этот термин не очень хорошо вписывается в спокойный и сбалансированный стиль Исигуро. В своем последнем, седьмом романе, которого я и другие читатели ждали десять лет, Исигуро тянется к фантастическому съезду, помещая действие в Великобритании под власть короля Артура.
Хотя мы еще не имели дела с людоедом и драконом в его творчестве, Исигуро все же движется по тем же темам, которые, кажется, представляют для него наибольший интерес. В "Остатке дня" главная тема - это исправление прошлых ошибок, подсознательная необходимость оставить позади то, что было. Тема глубоко скрытых тайн и сложных решений присутствует и в "Художнике зыбкого мира", а в романе "Не отпускай меня", написанном 15 лет назад, Исигуро, в свою очередь, предупреждает о том, что может скрыть наше будущее.
Ему интересно жить в бессознательном, забывчивом или пассивно смиряющемся с судьбой мире, и в "Погребенном великане" он вновь поднимает эти темы.
Действие происходит на Британских островах где-то в седьмом, может восьмом веке. Римляне уже покинули остров, а англо-саксонские племена еще не завоевали его. В Британии обитают кельты. Их деревни соседствуют с поселениями саксов - мирное сосуществование возможно потому, что страна окутана туманом, а это значит, что ее жители не помнят своего прошлого.
Экспедиция
Главные герои - пожилая пара Аксель и Беатрис. Они любят друг друга, но, как и их соседи, они не помнят, когда познакомились и какой была их жизнь. Они знают, что у них был сын, но не помнят, почему он их бросил. Однажды они решают сделать что-то безумно храброе - решают отправиться в путешествие в его деревню. Хотя они не помнят, где это, они глубоко верят, что просто найдут свой путь.
Они оба понимают, что есть туман, и отдали бы многое, чтобы он рассеялся. Поэтому, когда выяснится, что туман - дело рук дракона, Аксель и Беатрис решат сойти с дороги, чтобы помочь победить зловещее существо. По пути они встретят странных людей, таких как маленький мальчик, укушенный драконом, воин, скрывающий некоторые тайны, и старый рыцарь короля Артура, хорошо известный в английской литературе, как сэр Гавейн.
Путешествие Акселя и Беатрис по этой полусказочной стране похоже на сон. Исигуро помещает своих персонажей в пустынный пейзаж Беккета. Они блуждают по лесам и горам, но с тем же успехом могут быть подвешены в пустоте. Бог оставил их, и, возможно, он также забыл о них под воздействием тумана.
Рыцари и драконы
Все это в стиле рыцарского романа. Как и его герои, Аксель и Беатрис должны будут выполнить задание и проявить себя. Однако их храбрость не будет проверена.
Они должны будут доказать, что действительно любят друг друга, и как они могут быть уверены в этом, если не помнят своего прошлого? Будет ли рассеяние тумана забвения, безусловно, благословением? Что если они вспомнят раны, которые они когда-то нанесли друг другу?
Люди, которые не помнят, что случилось, живут в странном вакууме. Родители забывают, что у них есть дети, община забывает своих членов. Но если прошлое скрывает болезненные секреты, возможно, забвение - единственный способ сохранить мир? Что произойдет, если саксы и англичане, живущие бок о бок, вдруг вспомнят свои прошлые обиды? Беглого знания истории Британских островов достаточно, чтобы ответить на этот вопрос.
Беседы или речи
Исигуро написал роман, который одновременно является и аллегорией, и своего рода пророчеством. Это сказка, которая не претендует на то, чем она не является, и это и ее слабость, и ее сила. Она защищается как история о памяти и вине, о том, как травма может изменить все общество и как легко принять оборонительную стратегию под своим влиянием и вытеснить из памяти трудные моменты.
Но стиль, в котором Исигуро решил сохранить свою историю, также является слабым местом. Главные герои выражают себя слишком театрально, что, возможно, должно было сделать книгу похожей на средневековый роман. В результате, однако, все это выглядит довольно искусственно, и выступления главных героев, которые вместо того, чтобы разговаривать друг с другом, могут раздражать.
Говорят, что Исигуро переписал все диалоги, потому что его жена, и в то же время первый читатель и рецензент, сказала, что они не могут оставаться в их первоначальной форме. Хотелось бы знать, как они тогда выглядели, потому что в финальной версии они все равно не впечатляют.
Цена памяти
Но, может быть, эта искусственность только добавляет сказки? Он читается идеально, довольно быстро принимая определенный стиль. Исигуро крутит историю по-своему - неторопливо, погружая в меланхолию как персонажей, так и читателей. Каждое слово здесь спланировано и точно используется для того, чтобы иногда сбить читателя с толку. Аксель и Беатрис блуждают в тумане, а мы знаем так мало и с тревогой смотрим в будущее.
Разве убийство дракона не сделало бы наших героев чужими друг для друга? Что случилось с их сыном и какое будущее ждет их? Стоит ли выяснять любой ценой, что произошло, хотя эти знания могут нанести большой вред, на очень личном уровне, а также всей стране, в которой они живут?
Мудрая книга, как это ни парадоксально, запомнится надолго.
Моя оценка: 8/10