Найти в Дзене
Загадки Истории

Загадочная книга Этрусков

Liber Linteus, также известный как Liber Zagrabiensis, или Льняная Книга, или Книга Загреба, это книга, датирующаяся 2-ой половиной 2-го века до н.э., которая до сих пор интригует историков и криптологов. Это единственная сохранившаяся в мире старая полотняная книга, а также единственный известный текст, написанный на этрусском языке. Темный сувенир из путешествий В 1848 году хорватский офицер по имени Михайло Барич подал в отставку и решил отправиться в путешествие. Находясь в Александрии, в Египте, Барич в поисках сувениров наткнулся на саркофаг, скрывающий женскую мумию. Барич привез его к себе домой в Вену, где он поместил это мрачное украшение в углу комнаты.Мужчина развернул мумию с льняных повязок, которые покрывали ее тело, и поместил их в отдельный стеклянный футляр. Он, видимо, тогда не заметил, что на холсте было что-то написано ... Начало головоломки Барич умер в 1859 году, а мумию и бинты, снятые с нее, унаследовал его брат-священник Илия. Поскольку Илия не интересова
Оглавление

Liber Linteus, также известный как Liber Zagrabiensis, или Льняная Книга, или Книга Загреба, это книга, датирующаяся 2-ой половиной 2-го века до н.э., которая до сих пор интригует историков и криптологов. Это единственная сохранившаяся в мире старая полотняная книга, а также единственный известный текст, написанный на этрусском языке.

Так выглядела Льняная книга
Так выглядела Льняная книга

Темный сувенир из путешествий

В 1848 году хорватский офицер по имени Михайло Барич подал в отставку и решил отправиться в путешествие.

Находясь в Александрии, в Египте, Барич в поисках сувениров наткнулся на саркофаг, скрывающий женскую мумию.

Барич привез его к себе домой в Вену, где он поместил это мрачное украшение в углу комнаты.Мужчина развернул мумию с льняных повязок, которые покрывали ее тело, и поместил их в отдельный стеклянный футляр.

Он, видимо, тогда не заметил, что на холсте было что-то написано ...

Начало головоломки

Барич умер в 1859 году, а мумию и бинты, снятые с нее, унаследовал его брат-священник Илия.

Поскольку Илия не интересовался мумией, в 1867 году он решил передать экспонат в дар сегодняшнему Археологическому музею в Загребе.

Как только исторический артефакт поступил в музей, его попытались задокументировать в кратком описании: "Мумия молодой женщины, помещенная вертикально в стеклянный гроб (бинты были сняты). Еще один стеклянный сосуд содержит снятые бинты, которые полностью покрыты письменностью на неизвестном и нечитаемом языке, что является бесценным сокровищем для нашего музея".

В том же году немецкий египтолог Генрих Бругш изучил таинственный текст и постановил, что это египетские иероглифы.

В последующие годы никаких дальнейших исследований артефактов не проводилось, поскольку считалось, что они не так неизвестны, как первоначально предполагалось.

Мумия молодой женщины
Мумия молодой женщины

Загадки продолжились

Десять лет спустя Брюгш имел возможность поговорить со своим другом, британским исследователем Ричардом Бартоном.

Они много говорили о рунах, в результате чего Бругш понял, что надпись на льняных полосках, снятых с мумии, на самом деле была не египетскими иероглифами, а еще одной неизвестной письменностью.

Друзья вместе анализировали таинственный текст, но в конце концов пришли к неверному выводу, полагая, что это транслитерация арабской части египетской "Книги мертвых".

Льняная книга и писания этрусков

Лишь в 1891 году, когда льняные повязки были отправлены в Вену, Якуб Кралл, специалист по коптскому языку, после тщательного изучения текста, установил, что он написан на этрусском языке.

Несмотря на то, что Краллу удалось сложить полосы в правильном порядке, он не смог перевести текст.

Даже сегодня ученым трудно понять этрусский язык, но они указывают на некоторые слова, которые определили бы смысл Льняной Книги.

Основываясь на датах и именах богов, указанных в тексте, считается, что Льняная Книга была ритуальным календарем обрядов в честь богов, скорее всего, созданным этрусскими священниками в одном из храмов недалеко от озера Тразимено.

Книга была разрезана на узкие полоски
Книга была разрезана на узкие полоски

Первоначально книга состояла из 12 столбцов текста, написанных справа налево.

До наших дней сохранились только три столбца, всего около 1330 слов, которые являются самым длинным из известных этрусских текстов.

Книга Написана на холсте, в основном черными чернилами и была составлена так же, как и современные книги.

С исчезновением этрусского языка книга потеряла свое значение, поэтому предполагается, что в первом веке нашей эры она была продана Египту как ткань для обертывания мумии.

Льняная Книга, разрезанная на узкие полоски, использовалась для обертывания трупа жены богатого египетского портного (отсюда красные пятна на разрезанных полосках - вероятно, от крови).

Это случайное открытие книги делает ее уникальным артефактом, который до сих пор остается неразгаданной загадкой для историков и криптологов.

P.S Подписывайтесь на канал и ставьте палец вверх. Надеюсь, что материал вам понравился!