Найти в Дзене

Биография Иоганна Вольфганга фон Гёте. Часть III

Написанная в первом черновике за шесть недель осенью 1771 года, Geschichichte Gottfriedens von Berlichingen mit der eisernen Hand, dramatisirt ("История Готфрида фон Берлихингена с железной рукой, драматизированная"), позднее названная просто Götz von Berlichingen, в конце концов была переведена сэром Вальтером Скоттом, который, вдохновившись примером Гете, задумался о том, чтобы использовать в качестве материала для своих романов свою собственную местную историю. Однако в нем также содержится придуманная любовная интрига, сосредоточенная на слабонервном Вайслингене, мужчине, который не в состоянии оставаться верным достойной женщине и предаёт своё классовое происхождение ради блестящей карьеры. Гетц не был опубликован сразу же, но стал известен нескольким друзьям по рукописи, и Гете, уже имевший хорошие связи при культивируемом местном дворе Дармштадта, попросили начать рецензирование для нового интеллектуального франкфуртского журнала Frankfurter Gelehrte Anzeigen ("Франкфуртское к

Написанная в первом черновике за шесть недель осенью 1771 года, Geschichichte Gottfriedens von Berlichingen mit der eisernen Hand, dramatisirt ("История Готфрида фон Берлихингена с железной рукой, драматизированная"), позднее названная просто Götz von Berlichingen, в конце концов была переведена сэром Вальтером Скоттом, который, вдохновившись примером Гете, задумался о том, чтобы использовать в качестве материала для своих романов свою собственную местную историю. Однако в нем также содержится придуманная любовная интрига, сосредоточенная на слабонервном Вайслингене, мужчине, который не в состоянии оставаться верным достойной женщине и предаёт своё классовое происхождение ради блестящей карьеры. Гетц не был опубликован сразу же, но стал известен нескольким друзьям по рукописи, и Гете, уже имевший хорошие связи при культивируемом местном дворе Дармштадта, попросили начать рецензирование для нового интеллектуального франкфуртского журнала Frankfurter Gelehrte Anzeigen ("Франкфуртское книжное обозрение"), который был враждебно настроен против просвещенного деспотизма немецких княжеских государств, в частности, Пруссии и Австрии. Таким образом, он фактически стал частью литературного движения, впоследствии известного как "Буря и стресс". Как политический либерализм этого движения, так и его приверженность идеалу Гердера в отношении национальной немецкой культуры отчетливо представлены в Гетце.

https://www.pinterest.ru/pin/333125703661386511/
https://www.pinterest.ru/pin/333125703661386511/

Весной 1772 года Гете, еще следуя за замыслом своего отца, отправился в Ветцлар, чтобы приобрести некоторый практический юридический опыт на самом высоком уровне: верховный двор Священной Римской империи. Здесь он снова влюбился, хотя на этот раз не было никакой опасности вступления в брак, так как женщина, Шарлотта ("Лотта") Буфф, уже была помолвлена. После эмоционально мучительного лета, проведенного в основном с ней и ее женихом, Гёте в сентябре сорвался и вернулся во Франкфурт. Чуть позже он услышал, что другой незнакомый ему молодой вецларовский адвокат, Карл Вильгельм Иерусалимский, застрелился; по слухам, он сделал это из безнадежной любви к замужней женщине.

В 1773 году закон отнял у Гете некоторое время, но большая его часть шла на литературное творчество - драматический фрагмент "Прометей" относится к этому периоду, а летом готовится к частной публикации пересмотренной версии "Гетца". Эта публикация сделала его имя известным за одну ночь, несмотря на то, что это была финансовая катастрофа. В 1774 году еще больший литературный успех принес ему европейскую известность. Он объединил эти два элемента в своем Ветцларском опыте - роман, если его можно так назвать, с Лоттой, а позднее самоубийство Иерусалима - в романе, написанном письмами по образцу Жан-Жака Руссо "Жюли"; или "Новая Элоиза" (1761 г.). Die Leiden des jungen Werthers" ("Горести молодого Вертера"), написанная за два месяца до начала года, появилась той осенью, в Михаэльме, и захватила воображение целого поколения. Она была почти сразу же переведена на французский язык, а в 1779 году - на английский. Бескомпромиссная концентрация на точке зрения главного героя - ничьи письма не передаются читателю - позволяет изобразить картину изнутри эмоционального и интеллектуального распада и отчасти объясняет силу реакции публики. Много морального возмущения вызвало произведение, которое, казалось бы, потворствовало как прелюбодеянию, так и самоубийству, но в течение 35 лет Гёте был известен, прежде всего, как автор Вертера. Он сразу же привлек к себе посетителей со всей Германии - 17-летнего веймарского принца Карла Августа (Карла Августа), который вот-вот должен был достичь совершеннолетия и таким образом возглавить правительство своего герцогства, и который, встретившись с ним в декабре 1774 года, был потрясен электрической личностью поэта.

Годы с 1773 по 1776 год были самым продуктивным периодом в жизни Гёте: выливались стихи и другие произведения, в основном фрагменты. В течение недели была написана трагедия на тему Фридриха Клавиго (1774; англ. trans. Clavigo), начались пьесы "Стелла" и "Эгмонт". Стелла (1776; Eng. trans. Stella), в живописной смеси реализма и самопожертвования, показывает мужчину, влюбленного в двух женщин, который находит нетрадиционное решение своего конвенционального конфликта, устанавливая мегаполис à trois. (Подобное устройство завершает потенциально еще более рискованную одноактную пьесу Die Geschwister [1787; The Brother and Sister], написанную в 1776 году). Эгмонт (1788; Eng. trans. Egmont), еще одна историческая драма, но формально более контролируемая, чем Гетц, использует тему войны за независимость Нидерландов от Испании (Восьмидесятилетняя война), чтобы начать более явное нападение на культурную нищету бюрократического и военного деспотизма. Примерно в это же время привилегированные знакомые Гёте впервые знакомятся с развивающейся рукописью его "Фауста".

Продолжение следует...