Найти в Дзене
Английский вместе!

Открываем тайны названий известных брендов

Привет. Заканчивайте ныть, что знаете мало слов. Оглянитесь вокруг. Только на кухне насчитаете сотню, которые юзаете каждый день и ничего не подозреваете. Оказывается названия порошков, дезиков и шоколадок не просто набор букв. Охринеть, да? Сейчас я по - быстрому расскажу, как переводятся самые известные бренды. Мир больше не будет прежним. Все погнали. Шоколадочки и другие ням-нямки Ой, да 100% вы слышали про сникерс, который якобы переводится как "кроссовки". Забудьте. Слова по - разному пишутся. А вот snickers на русском означает - хихикать. Уж не знаю отчего вы будете хихикать, но значение слова должны запомнить. Bounty – щедрость. Milky Way – млечный путь. Skittles - ерунда, чепуха. А сейчас вы сойдете с ума, потому что известный шоколад Ritter Sport переводится, как спортивный рыцарь. А любимый многими Twix - образован от двух английских слов: «twin» (двойной, составляющий пару) и (печенье). Кароче, будьте осторожны с едой. Читайте названия и переводите на русский, а то н
Оглавление

Привет. Заканчивайте ныть, что знаете мало слов. Оглянитесь вокруг. Только на кухне насчитаете сотню, которые юзаете каждый день и ничего не подозреваете.

Оказывается названия порошков, дезиков и шоколадок не просто набор букв. Охринеть, да? Сейчас я по - быстрому расскажу, как переводятся самые известные бренды. Мир больше не будет прежним. Все погнали.

Шоколадочки и другие ням-нямки

Ой, да 100% вы слышали про сникерс, который якобы переводится как "кроссовки". Забудьте. Слова по - разному пишутся. А вот snickers на русском означает - хихикать. Уж не знаю отчего вы будете хихикать, но значение слова должны запомнить.

Bountyщедрость. Milky Wayмлечный путь. Skittles - ерунда, чепуха. А сейчас вы сойдете с ума, потому что известный шоколад Ritter Sport переводится, как спортивный рыцарь.

А любимый многими Twix - образован от двух английских слов: «twin» (двойной, составляющий пару) и (печенье).

Кароче, будьте осторожны с едой. Читайте названия и переводите на русский, а то наедитесь ерунды всякой.

-2

Да, да. Любимая газировочка

Ну, тут все просто. Sprite - эльф. Coca-Cola – coca leaves, cola nuts – листья коки и орехи под названием кола. Mountain Dew - дословно горная роса.

Признайтесь, захотели сделать глоточек холодненького эльфа? Эм, что-то уже не очень - то и хочется...

Порошочки, порошки

Ответьте на простой вопрос. Какой порошок стирает лучше: Волна или Арабская газель?

Боже, простой вдумайтесь. Чем вы стираете вещи? Моете посуду?

Ладно, не бойтесь. Это всего лишь названия. В общем добавьте в свой вакэбуляр:

Tide - волна, Vanish - исчезать, Ariel - арабская газель, Fairy - сказка.

-3

Девочки, такие девочки

Вы тут не только английский выучите, но и географию подтяните, потому что AVON - название реки в Англии. А все мамочки в декрете, предлагающие вам заработать на Oriflame - буквально воодушевляют идеей. Боже, да все объяснять вам надо. Это не призыв работать там, а перевод слова.

БОНУС

И, на последок. Название Durex образовано от английского слова "Durable"- прочный, длительный.

В общем, вы теперь знаете все о современном нейминге.

Как теперь истинные патриоты русского языка, вы будете называть фэри, ваниш или альпенгольд? Пишите в комменты, мне интересно.
А вообще пишите, знали ли вы об этом или даже не думали?

Не забудьте подписаться на канал. Тут много годноты. И лайки поставьте. И спасибо пирожки, что дочитали до конца)