Найти тему
ЗАПИСКИ DOOMЕРА

Русские локализаторы видеоигр пошли по скользкому пути кинопроката?!

Промо игры "The last оf us-2".Картинка из интернета.
Промо игры "The last оf us-2".Картинка из интернета.

Всем привет. Много помоев уже вылили на предстоящее продолжение, актуальной ввиду пандемии, игры "Одни из нас". Многим не понравилось, что, если верить слитому сюжету, Элли стала жестокой лесбиянкой, так и хочется спросить у негодующих гомофобов, вы, вообще, хоть раз в своей жизни играли, в "Life is strange: Before Storm"? Там, как все помнят, Хлоя тоже была лесбиянкой. Но сегодня не об этом толерантном бреде. Сегодня поговорим о другом.

Данила Поперечный. Фото из интернета.
Данила Поперечный. Фото из интернета.

Прошел слушок, что Данила Поперечный продублировал там одну из ролей. Возникает ризонный вопрос: русские локализаторы игр пошли по скользкому пути кинопрокатчиков - приглашать на дубляж известных людей ради громкого имени на афише?! Понятно теперь, почему на самом деле, Илья Мэддисон взбунтовался против данной игры и требует срочно запретить её в России, цитата, "за пропоганду лгбт-педофилии", не правда ли?

Нюша на дубляже мультфильма "Ранго". Фото из интернета.
Нюша на дубляже мультфильма "Ранго". Фото из интернета.

О чем это я? Да о том, что приглашать так называемых "звезд" на дубляж чиста ради хайпа наши кинопрокатчики пристрастились еще в далеких гламурных 2000-х. Все, ведь, помнят, как Собчак дублировала Перис Хилтон в "Блондинке в шоколаде" и Брезгливость в Диснеевской "Головоломке", или, как, к примеру, Нюша была Смурфеттой в "Смурфиках в кино" и Присциллой в "Ранго"? А Кучера, Цекало и Малиновская в "Мадагаскаре"? М?

Ксения Собчак на дубляже мультфильма "Головоломка". Фото из интернета.
Ксения Собчак на дубляже мультфильма "Головоломка". Фото из интернета.

Здесь мы наблюдаем, вообщем-то, схожую ситуацию, вы не находите? Если так пойдет и дальше, скоро эти болваны-локализаторы запросто позовут Бузову дублировать Лару Крофт, а фигли, имя-то громкое. Всем здравого благоразумия, у меня все...