Сейчас редко кто читает в метро книги на бумажном носителе (обычные книги) - пишу и смеюсь.
В общем я с интересом заглянул, что же она там читает. Автора или названия видно не было, я вчитался в текст. И на первых же нескольких строчках страницы "сломал" глаза и мозг - настолько по глупому неправильными показались слова автора в абзаце, это было слово которое не читалось, оно непроизносимое в слух, резало глаз и вообще оно было абсолютно лишнее в тексте, так как не несло никакой функциональной нагрузки своей сложностью к контексту.
Я был настолько поражен работой корректоров пропустивших такую литературу с таким испорченным текстом, написанным на русском языке. Очень жаль стало саму русскую словесность.
Я опешил и в разрез всех норм поведения спросил:
- Извините, а не могли бы вы мне назвать автора этого текста? Просто очень удивило это слово, - я указал пальцем на ужасающее своей конструкцией слово деепричастия в авторских словах текста:
- Оно абсолютно не вяжется с русским языком!
Он