Найти тему

Почему китайцы не пользуются буквами

Оглавление

Бедный грустный иностранец с заплаканными глазами уткнулся мне в плечо и, наматывая сопли на кулак, пролепетал:

«Почему китайцы не могут писать буквами, дураки, не понимают, что так проще».

По-отцовски чмокнув его в макушку, я решил объяснить ему суть всего сущего:

Для этого есть 2 огромные причины.

Первая причина – культурная.

Примерно 5000 лет назад древний китаец нарисовал первую картинку. Увидел дерево – нарисовал дерево, увидел гору – нарисовал (смотрим картинку ниже). Показал своему другу, и друг восторженно взвизгнул «УОЦАО!» И пошло поехало.

Многие иероглифы отдаленно напоминают упрощенную версию какого-либо объекта
Многие иероглифы отдаленно напоминают упрощенную версию какого-либо объекта

На чем только эти картинки не рисовали: на черепашьих панцирях, на костях животных и друг на друге. И так понравилось китайцам писать картинками, что сохранили они эту письменность до сегодняшнего дня. Крутили они их, вертели по-всякому, изменяли, но продолжали писаться от счастья, что есть у них такие прекрасные иероглифы.

Так вот теперь, глядя на иероглифы, китаец улыбается и видит тысячи лет истории скрытые в одной картинке. Гордость наполняет его сердце, а в голове всплывают так приятные ему образы нефритовых гор Суньхуй.

И не хочет китаец просто так взять и отказаться от всего этого богатства, для него это как последняя конфета Рафаэлло в коробке: «Никому ее не отдам, она моя».

Это то же самое, если сейчас тебе запретят писать на кириллице и заставят использовать басурманский алфавит. Davai ya napishu predlozheniye ispol’zuya latinskiy alfavit. Нравится? Приятно читать? Так приятное русскому глазу слово «жопа» превратится в «zhopa», оно тебе надо?

То-то же.

Вторая причина – лингвистическая.

В китайском языке очень много омофонов (чобля?). Слова, звучащие одинаково, но пишущиеся по-разному. Для наглядности, я добавил одно шуточное стихотворение на китайском языке.

Взгляни на картинку ниже: куча разных иероглифов, вообще друг на друга не похожих.

-3

А теперь глянь на следующую картинку. В ней то же самое написано транскрипцией латинскими буквами. Ши ши ши ши ши…

Чтобы узнать смысл стихотворения просто загуглите "Ши ши ши ши"
Чтобы узнать смысл стихотворения просто загуглите "Ши ши ши ши"

Если бы не было иероглифов, банально было бы сложнее понимать смысл написанного. Вот и все.

Вытерев слезы прописями, иностранец взглянул на меня, и, с глазами полными благодарности, еле слышно прошептал: «Спасибо, учитель»

Спасибо, что дочитали до конца. Весь пантеон китайских богов благословил вас :) Не забудьте подписаться, впереди еще много интересного.

Подписывайтесь на мой Инстаграм , чтобы узнать еще больше о Китае