Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Оксана Долинка

АМЕРИКАНСКИЙ VS БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ: 11 слов-ловушек

Английский — родной язык для 380 миллионов людей на Земле. А тех, кто просто разговаривает вообще не сосчитать. Однако, на арене есть два крупных игрока: американский английский и британский.
Оглавление

В баре сидит аристократ. Зонтик стоит возле стола, а на столе – чай. Голову аристократа украшает чёрный цилиндр. Сэр Британский Английский пьёт чай и он всему голова.

Дверь в бар открывается мощным сапогом, трещат шпоры. Ковбой Американский Английский вытаскивает револьвер, и выстрелом сбивает цилиндр с головы Сэра Британского Английского.

Ковбой поправил шляпу и обратился к аристократу:

— «А ты не попутал?»

Аристократ спокойно посмотрел на ковбоя и спросил:

— Ты действительно считаешь себя главным, Американец?

— Моих людей больше, да и сам я сильнее тебя!

— Не забывай, откуда у тебя ноги растут!

Вдруг, два парня подошли к спорящим. Один из них был в костюме кенгуру, другой в футболке с кленовым листом:

— «Мы тут хотели, эээ...»

Ковбой и Аристократ посмотрели в их сторону и хором закричали:

— «А-ну заткнулись оба!».

Примерно так выглядит ситуация в английском языке. Да что тут, он уже больше американский, канадский, австралийский... даже индийский!😵

Английский — родной язык для 380 миллионов людей на Земле. А тех, кто просто разговаривает вообще не сосчитать. Однако, на арене есть два крупных игрока: американский английский и британский.

Хотите начать говорить на английском свободно? Вам точно понравится вот этот Марафон-Бестселлер: https://bistromarathon.com

Казалось бы: два брата-близнеца, несмотря на наличие одного «но». Точнее, многих «но»🙃

То, что американец не поймет англичанина из-за произношения и так всём понятно. А если они начнут переписываться? Как тут может возникнуть недопонимание? Очень просто!

За многие годы распространения языка, некоторые слова обрели другой смысл. Американец говорит одно, а англичанин понимает другое. И наоборот.😃

В этой статье мы покажем вам слова, значение которых отличается в США и Великобритании. Будьте осторожны❗️

🇬🇧Pants🇺🇸

Очень распространенный казус. В США этим называют брюки. А что будет, если американец в Англии захочет новые брюки? Продавец-консультант в Британии изрядно офигеет, если мужчина попросит подобрать трусы. Именно pants в британском английском называются трусы.😱

🇬🇧Chips🇺🇸

Знаете, что в английском McDonald's продаются картофельные Chips? Речь о жареной картошке, больше известной русскому человеку как картофель-фри. А вот в США chips чипсы. А картошкой фри там называют french fries.🍟

🇬🇧Coach🇺🇸

Американец может долго расхваливать своего футбольного тренера, но британец будет в недоумении: зачем хвалить автобус? 😆 Ведь Coach — тренер в США, а в Англии всего лишь автобус дальнего следования.

🇬🇧Trainer🇺🇸

К слову, о тренере. В Америке, фитнес-тренер это trainer. А вот в Великобритании этим словом называют кроссовки.

-2

🇬🇧Dummy🇺🇸

Американские мамочки могут ужаснуться того факта, что в Англии детям дают манекен. Dummyпустышка в британском английском. В США этим называют манекен. А вот пустышка по-американски — pacifier. К слову, в Канаде это называется soother.😨

🇬🇧Braces🇺🇸

Если ваш лысый друг носит braces, англичане подумают, что он скинхед. Ведь в бритиш инглиш под этим словом спрятались характерные подтяжки для брюк. А вот в США это брекеты.

🇬🇧Anorak🇺🇸

В Америке этим называют плащ, либо влагоотпорную куртку. А вот в Великобритании, если кого-то назовете Anorak, то могут и обидеться.

На молодежном сленге это значит, что кто-то имеет ну очень скучное хобби. Если попадёте под дождь (а попадёте) в Лондоне, ищите в магазинах parka/jacket.

-3

🇬🇧Pissed🇺🇸

Зачастую, злые американцы употребляют это слово, чтобы описать своё состояние. А вот британцы, будучи pissed, тяжело себя оценивают. Всё дело в том, что на британском английском это означает быть пьяным в стельку.🍾

🇬🇧First floor🇺🇸

На это слово часто попадаются люди из стран СНГ за границей. В переводе это первый этаж, как и в России так и в Америке.

А вот в Англии и Европе первый этаж называется ground floor. Следовательно, второй этаж в России — first floor в Великобритании.😟

🇬🇧Nappy🇺🇸

Все британские младенцы носят nappies А американские — diapers. Всё просто. А вот пышные, кудрявые волосы, стрижка типа «Афро» в США называется nappy hair.

🇬🇧Fancy Dress🇺🇸

Англичанин может серьезно налажать на официальном мероприятии в США. А всё из-за неправильной интерпретации fancy dress.

В США под этим подразумевают формальный стиль, чёрный смокинг у мужчин и бальное платье у женщин. А вот в Британии fancy dress — костюм единорога на школьной вечеринке, например.😜

А на каком английском разговариваете Вы? Американский, Британский, Канадский....?😁

PS: Подписывайтесь на канал, ставьте лайк и рассказывайте друзьям! 😘

Буду рада видеть Вас в моем Telegram-канале, где мы каждый день учим английский язык!

Успехов и результатов вам, друзья! ❤