Найти тему

Портфолио.

Международный конкурс творческих работ старшеклассников

«Идеи Д.С. Лихачева и современность»

Автор: Локтева Алёна Романовна

Ученица 11 класса МБОУСОШ №8

Г. Уссурийск

«Литература служит вам проводником в другие эпохи и к другим народам, раскрывает перед вами сердца людей – одним словом, делает вас мудрым…»

Научный руководитель: Сенько Елена

Владимировна, учитель литературы.

Директор: Битнер Валентина Францевна

УССУРИЙСК, 2020

Содержание.

1) Глава 1

§ 1.1 Лихачёв Д. С. Глазами современников.

§ 1.2 Даниил Гранин о Лихачёве.

2) Глава 2

§ 2.1 Биографическая справка учёного.

§ 2.2 Русский язык и отношение к нему.

3) Глава 3

§ 3.1. Роль литературы в современном мире.

§ 3.2. Заключение.

Введение.

Литература — это один из видов искусства, в котором средством создания художественного образа является слово, язык. Я считаю, что русская литература, как один из ведущих предметов гуманитарного цикла, влияет не только на духовное состояние человека, но и на формирование его, как личности. Одним из ярких фанатов отечественного искусства являлся публицист Д.С. Лихачев.

Творчество Д.С. Лихачева всегда представляло для меня значительный интерес. Его работы пробуждают чувства патриотизма и любви к истории России и российской литературе. Так же как и Лихачев я являюсь патриотом русской литературы, что сподвигло меня к выбору именно этой темы. Я считаю, что наше культурное наследие в области литературы одно из самых богатейших в мире и представляет собой собрание по истине великих произведений. Дмитрий Сергеевич посвятил не один год жизни работам, касающихся этой глобальной темы. Многие из них стали для меня неким открытием.

Актуальность работы определяется интересом к творчеству Д.С Лихачева литературоведов и читателей, что во многом обусловлено многогранностью личности Лихачева как человека и писателя, публициста и историка, а также включением его работ в образовательную программу. Злободневность выбранной темы определена также современными духовно-нравственными запросами личности. Человек как бы то ни было всегда возвращается к духовным истокам культуры, в чём творчество Лихачева служит неким каналом, помогая тоньше и глубже понять наше наследие. Д.С. Лихачёв остаётся для нас продолжателем лучших историко-литературных традиций, являя собой светыч отечественной культуры, освещая нам и сегодня глубинную значимость произведений русской литературы.

Целью данной работы является изучение деятельности Лихачёва, его влияния на литературоведение, его вклад в воспитание, образование и развития учащихся. А так же анализ памятников древнерусской письменности. функционирования литературной традиции в современном социокультурном пространстве, а так же исторические составляющие, влияющие на её изменения в интерпретации Д. С. Лихачёва.

В рамках проведения исследования были поставлены следующие задачи:

1) Исследовать вклад Лихачева в науку.

2) Проследить как Лихачёв отразился в оценках и воспоминаниях современников и помочь увидеть другим значимость его деятельности и культурного наследия.

3) Осветить филологическое наследие учёного, опираясь на его научные статьи.

4) Обозначить роль литературы, наметить тенденции её популяризации в духовном развитии молодёжи.

Глава 1

§1.1. Лихачёв Д. С. Глазами современников.

Открывая для себя каждый год профессора и доктора наук, культуролога и историка-литератора, незабвенного представителя русской интеллигенции и настоящего Человека, Дмитрия Сергеевича Лихачёва, я была поражена высочайшей оценкой его блестящего творчества! Опираясь на свой, пусть пока и небольшой, читательский и исследовательский опыт, я бы рискнула утверждать, что мало кто из представителей русской творческой интеллигенции удостаивался столь высоких похвал. Самые восторженные, порой патетические, высказывания представителей разных профессий, направлений, взглядов, даже конфессий, - все они содержат искреннюю любовь и уважение, признание заслуг великого академика, независимо от своих вкусов и пристрастий. И ведь это в полной мере относится ко всему зарубежью, где Дмитрий Сергеевич снискал не менее широкую признательность и поклонение, чем у соотечественников…

Я лично, учась ещё в среднем звене и только робко касаясь, ощущая дыхание великого культурного наследия, проводниками и генераторами которого являлись наши великие деятели искусства, культуры, литературы, запоем читала всё, что удавалось найти в прессе о Дмитрие Сергеевиче, я панически боялась пропустить хоть строчку…Тогда ещё у меня не было возможности работать в Интернете, я кропотливо записывала всё, что могла найти об академике; конечно, мысли, рассуждения его самого, жемчужные россыпи его высказанных умозаключений о России, литературе, истории, культуре, всегда ёмкие и очень содержательные, - в ученическую тетрадь… Хорошо помню свои подростковые воспоминания: как же так точно, метко и образно выражать свои мысли, с такой глубиной и культурой! Годы шли, культурное наследие академика с возрастом осмысливались мною по другому, тоньше, глубже, шире… Но навсегда останется со мной детский восторг, - я надеюсь, на всю жизнь, - и глубокое, неизгладимое впечатление, произведённое афористической, цитатной стороной исследуемого творчества.

§1.2. Даниил Гранин о Лихачёве.

Обращаясь же к заявленному тезису, мне хочется отметить, что в эпоху тотального распространения Интернетовского «всеобуча» прежней затруднённости в поиске материала больше нет (даже в формате обучения в средней школе, это стало очевидным); но именно поэтому я не хотела бы превращать свою работу - в ущерб возможности высказать свои мысли в контексте попыток осмысления исследуемого творчества – в примитивный перечень-цитатник, взятый без прочувствования всей глубины.

Я хочу обратиться только к некоторым, наиболее значимым, на мой взгляд, высказываниям. Хотелось бы начать с общеизвестного, принадлежащему Игорю Борисовичу Дмитриеву, самому, кстати, являющему типичным представителем творческой интеллигенции, даже по кровнородственным связям принадлежащему к духовной элите и культурному генофонду. Это развёрнутое замечание народного артиста РФ о Дмитрии Сергеевиче как нельзя лучше характеризует умонастроения всех мыслящих людей: «гордость» здесь ключевое слово, на мой взгляд; и это так, право гордиться такими людьми, право, данное нам авансом, как соотечественникам профессора и его почитателями, пытающимися стать учениками и последователями.

Известный актёр так охарактеризовал основное значение Д.С.Лихачёва в развитии русской культуры: «Гордость русского народа, гордость интеллигенции. Я не знаю, кто сможет занять его место и кто сможет иметь право говорить так о любых проблемах российской культуры с таким знанием и с такой болью за неё…».[2]. Данное высказывание успело стать настолько хрестоматийным, что помещено даже на самые читаемые интернет-ресурсы…

Нельзя не согласиться с народным артистом, никто не сможет занять место Д.С.Лихачёва, но и это обстоятельство, пронизывая трагической нотой все рассуждения о великом художнике слова, тем паче заставляет нас стремиться изучать его творчество, хотя бы стараясь быть похожим на Мастера, соответствовать статусу подмастерья в данном контексте.

Обращаясь к другим высказываниям, хотелось бы остановиться избирательно ещё на трёх, причём я сознательно прибегаю к избыточному цитированию, когда слово предоставляется моему любимейшему писателю Даниилу Гранину, к сожалению, совсем недавно закончившему земной путь.

«Дмитрий Сергеевич своим ожиданием от человека того лучшего, что в нем есть, учил нас всех, нашу страну и нашу власть быть неравнодушными к отдельной личности, ожидать от каждого лучших проявлений и творчески их развивать. Дай Бог, если искорка этой любви, любопытства и ожидания пробудится в нас, и мы сумеем смотреть друг на друга так, как Дмитрий Сергеевич Лихачев». (Ф. А. Искандер — писатель, член Союза писателей Москвы, лауреат Государственной премии СССР.)

«Выдающийся российский ученый академик Д.С. Лихачев неоднократно подчеркивал, что вне культуры самостоятельное существование народов, государств лишается смысла». (Н.Д.Никандров — Президент Российской Академии образования.)

«Лихачев стал символом совести русского интеллигента. Он пользовался общей любовью и доверием. Это было так важно, потому что год за годом мы испытывали разочарования, история безжалостно развенчивала прежних кумиров сперва советской жизни, потом постсоветской.Прежние герои нашей демократии ушли со сцены, оказались властолюбцами, карьеристами; перерождение происходило удручающе быстро и легко. Те, на кого мы возлагали надежды, покупались на выгодные должности, отступали. Все чаще возникал вопрос: неужели в России не осталось никого, кто заслужил бы всеобщую признательность. Молодым двадцатидвухлетним человеком Лихачев был сослан в Соловецкий лагерь особого назначения. Однако и на опыте своей соловецкой жизни, на лагерном материале он написал интересные работы о воровском языке, о картежных играх уголовников. Он был ученым по своему складу, а не только по образованию. Такие люди и в лагере оставались учеными. Так было с Флоренским, Чижевским. Его судьбу можно изобразить как цепь репрессий. Одна несправедливость следует за другой. А кроме того, ужасы ленинградской блокады, эвакуации, семейные потери. Несчастья настигали его, но не они определяли его жизнь. Источником его душевной прочности была для него работа. Он защищал вечные нравственные устои. Не хотел, а отвлекался от научной работы. Выступал то в газетах, то по телевидению. На общественных форумах. Согласился стать народным депутатом СССР.
Им двигала боль за нищее состояние нашей культуры. Он хотел остановить разрушение памятников, варварское издевательство над историей. Фигура его становится примером того, как надо бороться за сохранение культуры». (Даниил Гранин, из статьи «Один из последних».) [1]

Такие разные, но одновременно и похожие, очень тонкие и умные, слова совсем разных людей. Но особенно мне хочется заострить внимание на словах Даниила Гранина «…был учёным по складу, а не по образованию…»; вот здесь мне кажется присутствует истинное определение российского интеллигента, сформулированное самим интеллигентом же…

Пытливость ума, многогранность увлечений (талантливый человек талантлив во всём!), исключительная добросовестность в научных кропотливых исследованиях, вот черты такого великого деятеля культуры как Дмитрий Сергеевич Лихачёв, черты, схваченные и подмеченные благодарными духовными соратниками и коллегами!

Глава 2

§ 2.1. Биографическая справка учёного.

Осветить вклад академика в науку помогает его биография.

С 1946 года Лихачев работал в Ленинградском государственном университете (ЛГУ): сначала в должности доцента, а в 1951–1953 годах – профессора. На историческом факультете ЛГУ он читал спецкурсы "История русского летописания", "Палеография", "История культуры Древней Руси" и другие.

В названии моей темы есть такие строки, как: “...литература служит вам проводником в другие эпохи...”. Это название было выбрано мной не случайно, поскольку Лихачёв увлекался изучением литературы давних эпох. Изучению культуры Древней Руси и ее традиций Дмитрий Лихачев посвятил большую часть своих трудов. Русской культуре и наследованию ее традиций посвящен сборник "Прошлое – будущему" (1985).

Много внимания Лихачев уделял исследованию великих памятников древнерусской литературы "Повесть временных лет" и "Слово о полку Игореве", которые были им переведены на современный русский язык с комментариями автора (1950). В разные годы жизни этим произведениям были посвящены различные статьи и монографии ученого, переведенные на многие языки мира.

Его вклад был оценён по достоинству многими научными деятелями. Примером великолепия его работы служат многие звания. Лихачев был почетным доктором многих университетов и вел активную общественную работу. Благодаря деятельности ученого удалось спасти от сноса, "реконструкций" и "реставраций" много памятников в России и на Украине.

Так же свидетельством его гениальности являются многие научные награды, которыми был увенчан публицист. За свою научную и общественную деятельность Дмитрий Лихачев был удостоен многих правительственных наград. Академик Дмитрий Лихачев был удостоен высших наград СССР и России – звания Героя Социалистического Труда (1986) с вручением ордена Ленина и золотой медали "Серп и Молот", он являлся первым кавалером ордена Святого апостола Андрея Первозванного (1998), а также награжден многими орденами и медалями. Все эти неоспоримые факты подтверждают то, что Лихачёв внёс без преувеличений огромнейший вклад в развитие науки.

Материал данного текста полностью основан на статье [3].

§ 2.2. Русский язык и отношение к нему.

В данном параграфе я хотела бы затронуть вопрос, без которого я вообще не представляю себе как можно рассматривать культурное наследие великого мэтра. Это его отношение к русскому языку. Никакие эпитеты, мне кажется, не смогут передать истинную глубину этой составляющей: «трепетное», «чуткое», «бережное»… Упивание чистой и прекрасной речью Дмитрия Сергеевича сродни целительному лекарству во время тяжкой изнурительной болезни. «Итак, есть язык народа, как показатель его культуры, и язык отдельного человека, как показатель его личных качеств, качеств человека, который пользуется языком народа» [4].

Лично меня всегда эти слова отмобилизовывали, как-то дисциплинировали, что ли; мне казалось постыдным говорить неправильно, ругаться, коверкать слова, – раз Дмитрий Сергеевич так говорит… Я как-то незримо ощутила духовную связь себя и народа, смогла на подсознательном, почти детском, уровне идентифицировать себя как носителя русского языка. С тех пор мне, если честно, стыдно и больно слышать искажённые русские слова. Ведь недаром Дмитрий Сергеевич ещё скажет: «Вернейший способ узнать человека – {оценить, вставка моя} его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит». [Цитируется по: 4, Новосибирский Епархиальный Вестник №2].

Искренняя боль, даже скорбь звучат в констатации факта размытия норм культуры речи самими же носителями языка: «А ведь бывает и так, что человек не говорит, а ’’плюётся словами’’. Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его словами-плевками говорит, он выявляет свою циническую сущность». [Цитируется по: 4, Новосибирский Епархиальный Вестник №2].

Здесь, как мне кажется, творчество Дмитрия Сергеевича чудесным образом перекликается со знаковыми словами лауреата Нобелевской премии в области литературы Александра Исааевича Солженицына: «Разве можно назвать русским языком этот горький коктейль из мата, инглиша и воровской фени!» [5]

Здесь уместен будет промежуточный вывод: все образованные и культурные люди нашего народа искренне сокрушались о падении языка, его антикультурном избиении; их не могла оставить равнодушными общая, губительная не только на мой взгляд, устойчивая тенденция засорения его сплошь и рядом тупой иностранщиной, напрямую – ненормативной лексикой и страшными бандитскими словечками, арготизмами (мимо которых так же не прошёл Дмитрий Сергеевич).

Тут дело ещё и в том, что тема сохранения чистоты и правильности нашего прекрасного и могучего языка мне всегда была идейно и духовно близка: во время обучения в массовой школе я помогла учителю вести факультативный курс, организовывала викторины среди младшешкольников, «круглые столы», и т.д. Каково же было моё потрясение, когда я находила подтверждение и чёткие ясные ответы своим не оформленным ещё, смутным догадкам – у наших классиков, и прежде всего у великого академика, – выкристаллизованные, облечённые в доступную и понятную всем форму.

Как и А.И. Солженицын создаст свой «Словарь живаго великорусскаго языка», в неравной борьбе пытаясь удержать русские слова, теснимые их более удачливыми (но не более духовными и содержательными!) иностранными эквивалентами, так и Д.С. Лихачёв очень трепетно и бережно относился к постепенно утрачиваемым нами словами. В своих размышлениях он, рассматривая различные словоформы, будет бережно, точно драгоценный камень, рассматривать слово «учтивость» и исключительно точно подметит, что сейчас «это слово поймут в речи, но употреблять его не станут». [6]

Исследователь Л.А. Введенская [Введенская Л.А. «Русский язык и культура речи». Учебное пособие, М: изд-во “Дрофа“, 1992. С.216] горько упрекает носителей русского языка в языковой небрежности, приводя в пример французскую АН, где каждое заимствование проходит испытание: нужно ли оно французскому языку, если необходимо, то в какой степени, и не повредит ли слово-кандидат исконно французскому синониму. То есть у них «каждая чуждая им словоформа на учёте, а у нас…»

Вот именно против этого всегда боролся Д.С. Лихачёв, против засорения языка.

2. 2. 1.

Нельзя обойти вниманием и особенную интеллигентную манеру держаться академика, по наблюдениям помнящих его. Отмечали даже некую старомодность – настолько облик истинного русского интеллигента не гармонировал с окружающим, к сожалению, хамством и невоспитанностью.

Вот Сергей Довлатов, вспоминая преподавательский опыт Владимира Набокова, не без горькой иронии рассказывает, как эмигрант-литератор объяснял юным славистам в Корнуелльском университете некоторые специфические русские слова; с «наглостью», «грубостью» и «нахальством» он кое-как справился, а вот «хамство» – не смог, несмотря на своё безупречное двуязычие. Довлатов задаётся вопросом, а не потому ли так, что «хамство» – это черта, присущая исключительно русским, не имеющая ничего похожего на аналогичные негативные явления в других культурах?! И потому не нашедшая себе синонимов в английском, вопреки всем стараниям такого блестящего переводчика? Я, помню, в школьном курсе неоднократно обращалась в формате различного рода проектов к этому обидному для всех носителей русского языка явлению.

И вновь я находила в буквальном смысле слова и отраду и утешение у Дмитрия Сергеевича. Вот он-то и находился на переднем крае беспрестанной войны с окружающим хамством и невежеством; своими работами, своими умом и воспитанностью, самим своим укладом жизни, наконец.

Обращаясь к моим самым любимым у Дмитрия Сергеевича «Письмам…» рискну предположить ключевыми словами: «А в чём самая большая цель жизни? Я думаю: увеличивать добро в окружающем нас..» [7]

Ведь это завет нам, потомкам; не одно десятилетие прошло с момента земной кончины Дмитрия Сергеевича, а сказанные им такие прекрасные слова становятся всё более и более актуальными…

Глава 3.

§ 3.1. Роль литературы в современном мире.

В нашем мире, где есть всё зачастую не хватает каких - то простых вещей. На мой взгляд, одной из такх вещей является литература. Её вовсе не нужно читать “для галочки”, нужно делать это с удовольствием, ведь это делается не для кого - то, а для себя. Литература помогает справиться с одиночеством (несмотря на обилие социальных сетей и разнообразных средств коммуникации, многие люди считают себя действительно одинокими), настоящих друзей и образованных собеседников книги заменяют не только реальным людям, отдушину в них находит романтичная Татьяна Ларина, умница Гермиона Грейнджер и несгибаемая Флоренс Грин, героиня романа Пенелопы Фицджеральд.

Чтение избавляет от дурных мыслей. Хорошие истории действительно помогают избавиться от негатива и настроить себя на иной лад. Если вас одолела хандра, последуйте примеру Григория Печорина, который в ночь перед дуэлью читает роман Вальтера Скотта

Для некоторых людей литература помогает обрести надежду, найти цель в жизни, определиться с выбором своего пути.

Так же книги позволяют лучше узнать себя и окружающих людей. Можно привести множество аргументов из литературы, почему нужно читать книги, но самой яркой иллюстрацией, пожалуй, станет мир без книг вовсе. В романе Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» люди потеряли связь не только с интеллектуальным прошлым цивилизации, но и друг с другом, так как их разум способен только на пустые, ничего не значащие разговоры.

«Всё, что вы ищете, Монтэг, существует в мире, но простой человек разве только одну сотую может увидеть своими глазами, а остальные девяносто девять процентов он познаёт через книгу.» [8]

Использованы материалы статьи [9].

§ 3. 2. Заключение.

На основании проведенных мной исследований, мне удалось выполнить все намеченные задачи. В ходе научной работы была изучена специальная литература, включающая научные статьи по заданным направлениям. Также, синтезируя информацию из разных источников, мне удалось составить общую картину образа Лихачева и его идей. Я думаю, что путём доказательства мне удалось раскрыть смысл цитаты, являющейся одноименной темой моего детища.

В заключении хотелось бы отметить, что тема моей научной работы очень многогранна и актуальна и может подвергаться исследованиям снова и снова в разное время, но результат всегда будет совпадать с предыдущими исследованиями, поскольку литература априори не может быть негативной составляющей культуры.

БИБЛИОГРАФИЯ

1) httpschool56.orgfrontpagepodrazdeleniyamediatechvyskazyvaniya-o-dmitrii-sergeeviche-likhacheve. Академическая гимназия №56 г.Санкт-Петербурга, официальный сайт

2) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0

3) https://ria.ru/20111128/500147282.html

4) orthedu.ru/nev/2-63-07/lihachev.htm // Новосибирский Епархиальный Вестник №2 (63) январь 2007 года. Специальный выпуск, посвящённый X Новосибирским Рождественским Образовательным Чтениям.

5) psmb.ru/a/nach-camyu-velikii-covremennik-1htr Преображенское Братство. Из воспоминаний о беседах с писателем Никиты Алексеевича Струве

6) izbrannoe.nevs/com/mycli/…Дмитрий Лихачёв «Мелочи поведения»

7) pda.litres.ru Лихачёв Д.С. «Письма о добром и прекрасном», Письмо третье, Самое большое.

8) Книга Рэя Брэдбери, “451 градус по Фаренгейту”.

9) https://eksmo.ru/selections/pochemu-nuzhno-chitat-knigi-argumenty-iz-literatury-ID15505421/