Анна Лебединец: Г. Л. Олди, серия «Карп и Дракон», «Повести о карме» Слово «карма» вызывает у европейского читателя целый комплекс образов, который к идеям буддизма имеет столько же отношения, сколько самовар или губная гармошка. Призма европейских религий, мировоззрений и литературных традиций превращает «карму» в некоторую систему бухгалтерского учета грехов и приступов доброты. Но, быть может, это все-таки что-то другое? Средневековая Япония, эпоха воюющих провинций. Будда Амида подарил склонившегося к нему монаху исполнение его желания. Смерти больше не было на «Чистой земле». Убийца отдавал свое тело убитому, а сам покидал землю навсегда. Казалось бы, справедливость! Но, видимо, подарки будд не всегда доступны нашему скудному пониманию. Что, если человек отдавал свое тело намеренно? Что, если свое тело жертвует мать, уставшая от ухода за любимой дочерью-инвалидом? Что, если ученик намеренно передает тело постаревшему учителю? Все мы знаем, куда благими намерениями
Все мы знаем, куда благими намерениями стелется дорога. Но в японском варианте она, конечно, стелется немного не туда.
2 июня 20202 июн 2020
35
2 мин