Приветствую! Решил запустить серию каверзных квизов, ходящих где-то по краю логики и здравого смысла. Создано все больше для развлечения, чем для проверки знаний кино. Полетели! ;) Раунд 1 - Полипромт. Все очень просто: название фильма/мультфильма/сериала переведено через чур дословно. Ваша задача понять, что за фильм имелся ввиду и написать его русское название. Порой, чтобы сбить столку, будут использованы слова-синонимы или же похожие по смыслу. Раунд 2 - Желтая пресса. Даны цитаты из фильмов, из контекста которых вырвали слова, заменив их на другие, в основном на антонимы. Смысл фразы окончательно утерян. Ваша задача восстановить цитату и выяснить в каком фильме она была произнесена и/или кем. Для восстановления цитаты не стесняйтесь пользоваться интернетом. - Парень в простом пиджаке, а снять, кто под ним? - Посредственность, бедняк, девственник, мизантроп. - Ни спичек про запас, ни соли. А часы не показывают время. А я уж
думал пистолет из глины. Вы самый крутой гражданский