Сколько народов — столько и видов флирта. У одних в ходу пикап-фразочки, а у других они считаются серьезным оскорблением. А что делать, если вы поехали в другую страну и вам там кто-то очень сильно понравился? Как найти правильный подход и выразить свои чувства?
Во Франции: быть открытым и смешным
Французы любят флиртовать, но заготовленные фразы они используют только ради шутки.
Они могут сказать: «Désolé mais je dois vous arrêter pour excès de beauté sur la voie publique» («Извините, но мне придется вас арестовать за превышение красоты в общественном месте»), — такие фразы звучат смешно, и французы это понимают, поэтому используют их только ради смеха. Чаще всего они болтают о мелочах: погоде, одежде или об этом чудесном кофе. Ведь главное — это общение и открытость к новому.
- Можно: Пригласить человека на кофе или поесть, но не в паб — они слишком шумные для разговора. При встрече — поцелуй в щеку.
- Нельзя: Говорить о бывших или сколько детей хотите в будущем. Спрашивать, чем человек зарабатывает на жизнь, если он сам не скажет.
В Испании: быть элегантным
В Испании принято делать более тонкий и элегантный комплимент: «¿Me das tu Instagram?» («Могу я попросить ваш инстаграм?») Спросить имя в социальной сети — это хороший способ оставаться на связи и не быть слишком настырным, и это ценится. Другой вариант: «Me suena tu cara, ¿vienes mucho por aquí?» («Твое лицо мне знакомо, ты часто тут бываешь?»).
- Можно: Показывать неподдельный интерес к человеку, его жизни и работе.
- Нельзя: Обнимать или жать руку. Говорить о бывшем (бывшей) или политике.
В Германии: индивидуальный подход
В Германии на заготовленные фразочки женщины часто обижаются, так как это говорит о неловкости, отсутствии креатива. А если мужчина делает комплимент внешнему виду женщины, она посмеется и не будет воспринимать его всерьез.
Поэтому в Германии в почете индивидуальный подход: «Ich habe gesehen, dass du ein Buch von ... liest, Ich bin ein großer Bewunderer von ihm» («Я видел, как вы читали книгу..., я большой его поклонник»), — это показывает заинтересованность человеком и его увлечениями.
- Можно: Быть честным и откровенным. Интересоваться увлечениями человека и искать индивидуальный подход.
- Нельзя: Говорить о политике, религии, бывших. Притворяться кем-то другим и ярко демонстрировать какие-то качества.
В Японии: давай притормозим
Любые отношения в Японии развиваются очень медленно. Флирт тут тонкий, уважительный и медленный. Знакомятся в компании друзей, затем добавляют в соцсетях и там уже общаются. При знакомстве японцы могут начать с вопросов, самый смелый из которых: きれいですね。もしかして もでるさん?("Вы выглядите прекрасно. Вы модель?")
- Можно: Использовать язык тела, чтобы сообщить о своих намерениях. Проявлять уважение и быть пунктуальным во время встреч. Долгое и дистанционное общение.
- Нельзя: Дотрагиваться до первого свидания (да и во время него без позволения тоже не стоит). Быть слишком прямолинейным, говорить на интимные темы.
В Швеции: быть практичным
Смелый флирт в Швеции считается недопустимым. Шведы более практичны и подмечают детали. Например, скажут: «Ваши глаза такие синие» или отметят мелкое украшение на вашей одежде. А после сдержанного общения приглашают не на свидание, а на фику (fika), то есть на кофе.
- Можно: Быть внимательным, аутентичным, проявлять неподдельный интерес, не задавать слишком личных вопросов.
- Нельзя: Настаивать на оплате всего счета — это может обидеть человека. Усыпать комплиментами — это неестественно, такой подход напрягает.
В Италии: будем физически ближе
Для итальянцев физическая близость подобна дыханию, они часто дотрагиваются друг до друга и обнимаются. Они также более смелые во флирте и ярко демонстрируют свои чувства. Могут подойти и сказать: «Sei la cosa più bella che mi sia capitata fino ad ora» («Ты самое красивое, что я видел в своей жизни»).
- Можно: Проявлять интерес к личной жизни и карьере, говорить «Вы сегодня выглядите прекрасно» — это показывает, что человек заметил и оценил внешний вид.
- Нельзя: Говорить о предыдущих отношениях и о том, что живете с родителями. Избегать прямых отказов — если итальянцы не согласны, то они прямолинейно говорят «нет».
В России: разговор по душам
Русские любят романтику. Разговор часто начинается со слова «привет», а дальше задается какой-то подходящий вопрос: «Как вам музыка?», «Вы тут часто бываете?», «Я вас где-то видел». Русские пытаются изучить душу, задают вопросы об интересах, друзьях и отношении к искусству.
- Можно: Делать комплименты внешнему виду. Случайные легкие прикосновения. Дарить мелкие подарки и помогать надеть верхнюю одежду.
- Нельзя: Использовать заученные фразы. Быть слишком напористым и шутить на интимные темы. Быть небрежным во внешнем виде и в общении.
Будьте здоровы :)