Найти тему
AniBest

Английский по аниме-мемам №8 // #LEWA

Оглавление

Hi all, dattebayo! К вашему вниманию восьмая подборка английского по аниме-мемам. Седьмой выпуск хорошо разошелся в Дзене и читателям тоже весьма понравился, за что всем спасибо!😊

По всем вопросам - пишите в комментариях. Обязательно помогу!

Перевод

Все во время бега на физре:

-

Я через 0,001 секунду:

- Половина моих дыхательных органов уничтожена

Полезные слова

PE - сокращение от Physical Education, также часто сокращают как Phys Ed. Произносится [piː iː], а словосочетание полностью как [ˈfɪzɪkl edʒuˈkeɪʃn], с русскими буквами амер. произношение будет типа как [Пи И] и [фИзикл эдъюкейшн] соответственно. Переводится как физическое воспитание, физическая культура, а короче говоря - физ-ра.

half (амер. произношение  [hæf] или брит.  [hɑːf], с русскими буквами брит. произношение будет типа как [хАаф]) - половина, наполовину и аналогичный перевод для прилагательного. Помните, что буква H на первой позиции произносится как выдох, а не как русская Х.Американское произношение не написал, т.к. аналогичного звука гласной посередине в русском языке нет, но для этого ниже для вас видео с корректным произношением данного слова, как на американский манер, так и на британский, австралийский и даже валлийский диалект:

-2

Аниме: Врата Штейна. Очень советую вам к просмотру данное аниме!

Перевод

@ Покончить собой

@ Усердно учиться, чтобы поумнеть, стать знаменитым ученым, исследовать путешествие по времени и изобрести машину времени, чтобы получить возможность вернуться в прошлое и предотвратить встречу своих родителей.

Разъяснения по переводу

killing yourself я перевел как "покончить собой", т.к. на русский лад это переводится лаконично именно так. Не говорить же "убивание себя" 😃. Можно было написать "самоубийство", но я решил перевести так, как указал ранее, т.к. данный вариант звучит ближе к оригиналу по составу словосочетания и не режет слух.

...you can go back in time я перевел как "получить возможность вернуться в прошлое", т.к. данный вариант перевода показался ближе идейно к оригиналу. Можно было бы также убрать "получить возможность" и оставить лишь "вернуться в прошлое", но тут теряется смысл именно того, что действия были направлены на результат получения именно возможности возвращения в прошлое. Как-то так😄

Полезные слова

to research (амер. произношение  [rɪˈsɜːrtʃ ], с русскими буквами будет типа как [рисЁртш]) - исследовать. Новичку это слово может показаться каким-нибудь "искать" из-за уже знакомого всем search, но увы нет. Зато для себя, благодаря search я запомнил, что research - это изучать что-то новое в поисках истины - исследовать 😁

a scientist (амер. произношение  [ˈsaɪəntɪst], с русскими буквами будет типа как [сАйэнтист]) - ученый. Запомните, никаких "сциентистов" при произношении 😉!

Бонус

-3

Перевод

@ Я против 700+ серий "Наруто".

Еще английский по аниме-мемам:

Английский по аниме-мемам №1
Английский по аниме-мемам №2
Английский по аниме-мемам №3
Английский по аниме-мемам №4
Английский по аниме-мемам №5
Английский по аниме-мемам №6
Английский по аниме-мемам №7

Надеюсь, этот материал был для вас интересным. Ставьте лайк, если статья вам понравилась, и подписывайтесь на AniBest, чтобы сделать нас еще популярнее в Яндекс.Дзене
Группа AniBest ВКонтакте

#английский по аниме-мемам #аниме-мемы #lewa #learn english with anime #наруто #steinsgate #моя геройская академия