Привет! Меня зовут Люда , мне 27 лет, я работаю специалистом по маркетингу. Мой проект проходил в мексиканском городе Морелия.
Я преподавала русскую культуру в частной школе . Моя роль на проекте была в том, чтобы в рамках преподавания английского языка рассказывать о культуре своей страны ученикам - замечательным юношам и девушкам 14-17 лет. Целью было показать, каково живётся людям в разных странах, расширить горизонты подростков, чтобы те не воспринимали изучение иностранных языков как скучную обязаловку.
Отбор
Поехала я благодаря каналу Brain drain, в котором я нашла пост со ссылкой на проект в Фейсбуке.
Ещё 2 года назад я закончила магистратуру в качестве преподавателя русского языка как иностранного, но дипломом так и не воспользовалась. Однако преподавать мне хотелось, поэтому я регулярно смотрела проекты на эту тему, но большинство предложений предполагало долгосрочное участие, и это никак не вязалось с моими рабочими планами. Поэтому, когда я увидела проект, который длится всего 3 месяца, я решила – надо ехать!
Было несколько этапов отбора: сначала я прислала резюме и сопроводительное письмо, а потом, уже на следующем этапе, записала видео на 20 минут, в котором отвечала на вопросы анкеты. Кстати, из канала Brain drain пришло больше всего людей, из ста заявок около половины отправили жители постсоветских стран. В отборе участвовало очень много прекрасных ребят, чьи анкеты и видео, по словам организатора, были прекрасными, но, к сожалению, он мог пригласить только четырех человек из разных стран. Кстати, я изначально не прошла, потому что участник из России уже нашелся, но в самый последний момент четвертая участница из Франции не смогла поехать, и пригласили меня. Просто удивительно, как в часто в таких ситуациях всё решает случай. Я немного опешила, потому что проект начинался через месяц, а билеты нужно было покупать самостоятельно, несмотря на то, что нам платили деньги за участие и предоставляли проживание. Да что там, живём один раз, подумала я, и купила билеты. Медицинскую страховку тоже оплачивала я.
Жизнь в Морелии
Конечно, я совершила неимоверную глупость – я договорилась, что буду удаленно работать удалённо на полставки, потому что мне не хотелось уходить с радаров на 3 с половиной месяца. Трудно было даже не найти время – самую большую проблему составила 9-часовая разница с Москвой. Просыпаясь с утра, я открывала почту – и там часто уже было море сообщений, так что очень много нервов у меня ушло даже не на акклиматизацию, а на поток информации из России.
Но в остальном моя рутина была прекрасной. Я жила с мексиканской семьей в центре города, поэтому мне удалось стать почти настоящей мексиканкой – есть местную еду, ездить на маршрутках – комби, ходить по магазинам, обсуждать прошедший день, помогать с домашним заданием младшему ребенку в семье.
Около 20 часов в неделю я преподавала в школе. Обычно я готовила презентацию на определенную тему – еда, язык, спорт, суеверия, рассказывала ее ученикам, а они, в свою очередь, показывали подготовленные ими слайды. Ну и болтали, конечно – правда ли, что Путин ездит на медведе? Можно ли оливье есть с тостадас и соусом под названием Валентина? Как будет «обними меня» по-русски? Было очень забавно, когда ученики, заходя в класс, говорили мне по-русски: «Привет, как дела?» Как же я по ним скучаю!
На выходных мы постоянно куда-то уезжали. В рамках школьных экскурсий съездили посмотреть пирамиды в Теотиуакан, узнали, как делать текилу в одноимённом городе. И с семьями, с которыми мы жили, мы забрались на вулкан, съездили на побережье Тихого океана, отпраздновали День мёртвых (мы даже участвовали в параде), посмотрели pueblos mágicos, танцевали сальсу, кумбию, бачату. Познакомились с бабушкой, которая стала прототипом Коко в мультике «Тайна Коко». Хотя всё равно одним из любимых моих развлечений стали воскресные походы на рынок, где можно было найти не только прекрасные спелые манго, авокадо, ананасы, голубику, малину, но и фрукты и овощи, которых я ни разу не ела в России: мамей, гуава, туна и другие очень вкусные штуки.
И ещё мы активно учили испанский. О, это было стопроцентное погружение! Моя мексиканская мама практически не говорила по-английски, поэтому я использовала весь свой запас испанского и полузабытого итальянского. И два раза в неделю у нас были занятия, так что к концу проекта мы уже бойко общались с местными, когда поехали путешествовать самостоятельно на Юкатан.
Это был прекрасный проект, с потрясающими местными жителями, которые нас поддерживали и делились всем. Больше всего я скучаю по своим ученикам, которые на контрасте с обычными российскими школьниками казались особенно открытыми и расслабленными. Мой проект закончился несколько месяцев назад, а я всё ещё не могу поверить ни в моё участие в проекте, ни в то, что я уже уехала и живу своей обычной налаженной жизнью.