Найти тему

Можно ли верить врачам и чему учат докторá?

В такие времена, как сейчас, профессия врача оказывается, пожалуй, самой востребованной и уважаемой. Но когда мы обращаемся к врачам, мы даже не задумываемся, откуда взялось название их профессии.

В этом выпуске мы разберем происхождение слов "доктор" и "врач".

Начнем с "доктора", тем более, что его история намного короче. Слово это заимствовано из латыни через немецкий (по другой версии, польский) язык. Происходит оно от глагола "docēre" — "учить". Если образовать от этого глагола причастие, то получится "doctus" — "ученый". А если добавить к его основе суффикс деятеля, то получится "doctor" — "учитель".

Изначально это слово заимствовалось именно для обозначения ученой степени, которая как раз и давала право обучения других людей. Но поскольку простые люди непосредственно в своей жизни встречались только с докторами медицины, слово "доктор" прочно привязалось именно к этой области.

В Европе и США доктор — это очень почетный статус, поэтому его обязательно указывают и проговаривают перед именем, даже если обсуждение не имеет никакого отношения к тому предмету, в котором человек достиг его.

— Мама и папа, знакомьтесь, это доктор Робертсон. Он занимается ядерной физикой, и мы собираемся пожениться.

В России это свойственно, скорее, академической среде, где звание, например, доктора философских наук действительно что-то скажет собеседнику. В просторечии же докторами называют вообще всех представителей медицины, вплоть до младшего персонала (что закономерно вызывает возмущение и обиду у докторов настоящих).

Доктор Хаус, из одноименного сериала в исполнении Хью Лори. В оригинальном названии приписка "M.D." означает "доктор медицины".
Доктор Хаус, из одноименного сериала в исполнении Хью Лори. В оригинальном названии приписка "M.D." означает "доктор медицины".

Так что прежде чем начать ваш диалог на приеме с фразы: "Доктор, у меня...", убедитесь, что перед вами и правда медик соответствующей категории. Иначе вас могут поправить.

Переходим к врачу. И вот тут история намного интереснее.

Дело в том, что слово "врач" происходит от слова "врать" самым стандартным способом: присоединением суффикса деятеля. Аналогично произошли слова "ткач", "рвач", "хохмач", "циркач", "ловкач", "скрипач" и т. д. Все они означают "тот, кто что-то делает": ткет, рвет, хохмит, выступает в цирке, демонстрирует ловкость, играет на скрипке.

Так что "врач" — это тот кто врет. Но не спешите злорадствовать или возмущаться.

Фирменная фраза героя: "Все врут".
Фирменная фраза героя: "Все врут".

Давайте посмотрим на то, что означает "врач" в других славянских языках:

Параллели в других славянских языках
Параллели в других славянских языках

Интересно, правда? Другие славянские языки в таблицу не попали, потому что там основа "врач" не встречается, а названия медицинских работников происходят от той же основы, что русское "лекарь": польское "lekarz", чешское "lékař", словацкое "lekar", украинское "лiкар". В белорусском языке слово "урач" имеет то же значение, что и в русском, скорее всего, под влиянием русского языка.

Так что же это за специальность такая: человек, который врет? Отгадка проста: слово "вьрати" в древности имело другое значение — "говорить", "бормотать". А врачом назывался тот человек, который "заговаривал" (или что-то "бормотал") во время специального магического ритуала. Медицина тогда была на очень низком уровне, а специалистом по лечению был, по сути, жрец-колдун.

А дальше слово "врать" в русском языке приобрело негативное значение "говорить неправду", а слово "врач" осталось закреплено за человеком, который лечит других людей, и они оба дошли почти без изменений до нашего времени. Так смысловая связь между ними окончательно разорвалась, и осталось только формальное родство.

Слово "лекарь" в русском языке сейчас имеет оттенок "народности" и считается устаревшим, а происходит из готского "lekeis" — "лекарство".

А еще забавно, что "лекарь врачует" звучит архаично, а вот "врач лечит" — вполне обычно и современно.

Вот такая история. Доверяйте врачам, с подозрением относитесь к лекарям, интересуйтесь этимологией.

Если понравился этот выпуск, поставьте ему лайк. А если у вас возникли вопросы или предложения — добро пожаловать в комментарии.