Yo, my aliens!
Привет, мои пришельцы!
Today we are speaking about typical and atypical greetings and partings.
Сегодня мы говорим о типичных и нетипичных приветствиях и прощаниях.
Я думаю, что нужно начинать с основ. А самое простое, но в то же время без чего не обойтись ни одному человеку – приветствие и прощание. Чтобы начать любой диалог/переписку нужно поприветствовать персону (черт, прозвучало так официально). И чтобы закончить повествование нужно попрощаться.
Согласитесь, что было бы неуместно сказать начальнику «Приветики-пистолетики», а другу «Прощайте, доброго дня, сэр». Как и в русском языке, так и в английском есть много оттенков приветствий и прощаний. И в этой статье мы их разберем.
Итак, типичные приветствия.Typical greetings.
Hi! – Самое популярное «привет или прив».
Hi, how are you?-Привет, как ты?
Hello – здравствуйте.
Hello, Mr. Sam. I am glad to see you!-Здравствуйте, мистер Сэм. Я рад вас видеть!
Этот вариант нейтральный, как и «Good morning/afternoon/evening» (Доброе утро/день/вечер)
Good morning, mother!-Доброе утро, мам!
Типичные прощания.Typical partings.
Goodbye — До свидания! Используется при прощании в официальной обстановке.
Goodbye, Mrs. Cid. - До свидания, миссис Сид .
Bye - Пока.
Bye, see you later!- Пока, увидимся позже!
Have a nice weekend or Have a good day — Приятных выходных или Хорошего дня!
Have a cool day, my friend!-Классного дня, мой друг!
Нетипичные приветствия. Atypical greetings.
Howdy! – Здорово! Или «Здарова!»! Так часто здороваются в южной части США.
Howdy Alex-Здарова Леха!
Hey/Hey there/Hey man/Hey there everyone – Привет/Привет, друг/Привет, всем.
Hey guys- Хей ребят!
What`s up? What's new? – Что нового?
Hey sister? What’s up?- Хей сестра! Что случилось?
Нетипичные прощания. Atypical partings.
Farewell — Прощай! Это слово можно услышать в мелодрамах с плохим концом. И если вы не собираетесь прощаться с человеком навсегда, лучше не используйте.
Farewell my love!-Прощай моя любовь!
Cheers! — Восклицают американцы как тост, чокаясь бокалами, британцы же могут так попрощаться в неформальной обстановке. Переводится слова, как «пока!».
«I gotta run»-Фраза «мне пора бежать» отлично впишется в неформальный диалог.
I am late. I gotta run.- Я опаздываю. Мне пора бежать.
Как вы уже догадались, это все всего лишь верхушка айсберга. Выражения достаточно легки для изучения, а вот более сложная часть — научиться правильно их использовать.
В комментариях можете пообщаться на английском, ведь главное начать! Написать друг другу Hello, how are you?-Привет, как дела у тебя?
Было ли в статье что-то нового или все уже итак знали?
Ставь лайк и подписывайся, пришельцам очень приятно)
- Смотри видео! Ссылку прикреплю внизу.
Subscribe on my channel and thank you!
Adios amigos!