Язык очень сильно по произношению и акценту похож на русский . Но слова все другие... Если рядом услышать такую речь, можно подумать говорят на русском, но если начнете вслушиваться будет ничего не понятно. Язык относится к индоевропейской группе, не славянской. В нем есть славянские заимствования, мы все-таки рядом живем, но их не много.
Я очень часто принимала литовскоговорящих за русскоговорящих именно за счет произношения. Было стыдно, но приходилось выкручиваться. Паре на фото я предложила их сфотографировать из вместе, но они не говорили на русском и пришлось как-то выкручиваться на пальцах.
В Литву я ездила одна и приходилось селфиться, а то ж никто не поверит, что я там была)). У замка Тракай я фотографировала себя, и ко мне подошла пара средних лет и сказала фразу из которой я поняла только слово "изгаляйся".
По-началу, я решила, что они предлагают сфотографировать меня, мол заканчивай изгаляться, мы тебя щелкнем. Но потому что они подавали телефон мне, "изгаляться" д