К-поп ворвался в наши сердца и не собирается уходить несмотря ни на что. Наши любимые айдолы растут вместе с нами и дают возможность почувствовать новый, совершенно свежий вайб в музыке и в стиле жизни.
Большинство из нас пробовали учить корейский язык дабы быть ближе к нашему биасу и понимать о чём поётся в песнях или о чём там говорят в новой завораживающей дораме.
Всегда есть перевод, но ведь хочется и без него что-то понимать.
Сегодня мы вспомним самые повторяемые словечки в к-попе и постараемся их запомнить:
(마지막 처럼)Мджимак чором - как в последний раз
Мы это слышали в песни BlackPink, выражение может быть использовано в любых случаях жизни: Я буду жить 마지막 처럼(маджимак чором)
하지만 (Хаджима) - не делай, перестань.
Этот глагол мы встречаем намного чаще чем 마지막 처럼, I kon даже посветили этому песню:
Когда кто-то вас достал: Хаджима!하지마!
Когда болит голова: Хаджима!하지마!
Когда кто-то говорит вам что не любит к-поп: Хаджима!하지마!
На корейском есть другое похожее слово 하지만(Хаджиман) - Но.
Его можно использовать в дебатах между друзьями"в теюе", когда вы спорите какой макнее лучше.
Да, он красавчик, 하지만(Хаджиман) посмотри как мой танцует!
Следующие слова для тех кто ещё не определились чего они хотят: 웃지마(Утджима)-не смейся, 올지마(Улджима) - не плачь, 떠나지마(Ттонаджима) - не уходи.
Последнее выражение вы могли услышать во многих песнях, особенно балладах.
울지마:
Это выражение вы точно слышали, пришло время применить его: 미쳐(мичо)- сумасшедший, 미치겠다(сойти/сойдешь с ума)
Напишите в комментариях какое ваше любимое слово на корейском!
Вас порадуют новые статьи если подпишитесь 🌺
А меня порадует если вы поставите 👍