Найти тему
Коварство и любовь

Машенька и мистер Дарси

Последнее время Маша приходила на работу с радостью. Работа была все та же - цифры, бумаги, клиенты. Коллеги - те же. Молчаливый стук клавиш за соседними столами.

Изменилась сама Маша. Даже не вся она, а одна маленькая деталь. У Маши появился невидимый, но очень соблазнительный спутник. Стыдно сказать, но звали его мистер Дарси. Он был надежно спрятан в Машиной сумочке до поры до времени.

И время это наступало - неизменно - в час обеда. Раньше бы девушка пошла на обед с коллегами в гулкую корпоративную столовую. Но те времена прошли. Теперь с самого утра в ее сумочку были складированы свежие бутерброды и бананы.

И вот наступил обед. Маша, довольная одной ей известной манящей тайной, деловито засеменила на выход.

Облюбованный ею скверик все также убаюкивал воркованием голубей. Свежие весенние солнечные лучи уже прилично подогрели лавочку, и Маша нежилась в предвкушении.

Банан и книга. Бутерброд и книга. Бросить горстку крошек голубям. И - оо, как восхитительна жизнь. Машеньку затягивало в круговорот Британских пейзажей и великосветских бесед. Особенно она любила то место, где смущенный и решительный мистер Дарси впервые делает предложение Элизабет Беннет. Порой она специально открывала именно его, и впитывала слово за словом.

Через час, когда обед уже никак нельзя было больше продолжать, Маша схлопнула книгу, и потопала обратно на работу. Там как будто бы не прошло и пяти минут с ее ухода. Те же лица, деловитые и будничные. Машеньке стало даже неловко, не заметит ли кто по ее лицу, о чем она мечтает?

Но никто не спросил. Коллеги стучали по клавишам. Жизнь текла и текла, как будто не замечая происходящих с ней перемен.

А перемены были. Хотя пока она и сама о них не знала.

Влюбленность делала ее смелее. Спустя всего пару месяцев Машенька решит никогда больше не возвращаться в этот кабинет.

Ну а пока - пока она лишь умиротворенно сводит столбцы цифр, и ждет следующей волшебной встречи.