Найти тему

Запрос информации

Womit fangen wir heute an? Вам пока непонятен данный вопрос? Конечно, в нем несколько трудностей: глагол с отделяемой приставкой, составное вопросительное слово. Да и сам вопрос-то риторический! С чего начнем сегодня? А учить мы будем вопросительные слова. Ведь мы уже выучили самые первые немецкие фразы, личные местоимения и глагол sein. Теперь можно приступать к запросу информации. Для этого, конечно, требуются определенные вопросительные слова. Вам уже известно wie - как: Wie geht's? Wie geht es Ihnen? Как поживаешь? Как поживаете? Возьмем другие:

  • was - что
  • was für - что за
  • das Tier -животное
Was für ein Tier ist das? Das ist eine Katze.
Was für ein Tier ist das? Das ist eine Katze.
  • . wer - кто

Wer sind Sie, bitte? Кто вы? Слово bitte придает вопросу более вежливый оттенок.

- Hallo! Ich bin Hans. Wer bist du? Привет. Я - Ганс. Кто ты?

- Sehr erfreut! Und ich bin Monika. Очень приятно. Я - Моника.

Продолжаем расширять словарный запас:

  1. machen - делать
  2. beruflich- профессионально
  3. hier - здесь
  4. die Ӓrztin - врач (жен р, der Arzt - врач ( муж р)
  5. Woher kommst du? Откуда ты родом?
  6. Ich komme aus ... Я родом из ...

Продолжим диалог Ганса и Моники.

- Ich bin Informatiker. Was machst du beruflich? Я компьютерный инженер. Чем ты занимаешься? (имеется в виду: профессионально, зарабатываешь на жизнь)

- Und ich bin Ӓrztin. А я врач.

- Kommst du aus Deutschland?

- Nein. Aus der Schweiz. Und du? Woher kommst du?

- Ich komme aus Österreich.

Думаю, что понимание стран не вызовет у вас трудностей, но на всякий случай уточню:

Deutschland - Германия

die Schweiz - Швейцария

Österreich - Австрия

Обычно не указывается грамматический род страны (они, как правило, среднего рода) кроме тех, которые относятся к женскому роду, в том числе, со словом Republik: die Tschechische Republik - Чешская республика.

Das ist eine Puppe. Sie kommt aus der Tschechischen Republik.
Das ist eine Puppe. Sie kommt aus der Tschechischen Republik.

Помните глагол sprechen ? Предлагаю вам обратить внимание на 2 и 3 л ед числа наст вр. Необходимо поменять корневую гласную e на i, если хотите спросить Sprichst du Deutsch? Ты говоришь по-немецки? Да-да, и окончание второго лица - st , а в 3 л -t. Прибавляеть надо к основе sprich-. Er spricht Französisch. Sie spricht Italienisch. Sprichst du auch Französisch und Italienisch?