Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
revbooks

Хотел бы я, чтобы больше людей читали "101 далматинца" Доди Смит

Вы видели фильмы, но роман намного богаче и смешнее - и в эти дни взаперти успокаивает, как горячие тосты с маслом. Вы, наверное, думаете, что знаете историю сто одного далматинцев. Вы видели экранизацию, будь то очаровательная анимационная версия 1961 года с одной из самых запоминающихся мелодий или фильм 1996 года с богиней Гленн Клоуз в главной роли. Но хотя фильмы должны быть неотъемлемой частью любого детства, на самом деле данные экранизации не соответствуют книге Доди Смит. Как и следовало ожидать от автора "Я захвачу замок", книга намного богаче и смешнее, чем фильмы. Когда я вернулась к ней недавно - впервые с того момента, как я читала ее в детстве - я была полностью очарована ей. В рассказе Смит собаки намного превосходят людей, очень любят их и считают домашними животными, которые "нежны, послушны и необычайно умны - даже почти похожи на собак". "Как и многие другие люди, они считали, что владеют своими собаками. Но штука тут в том, что это собаки владеют ими", - пишет См

Вы видели фильмы, но роман намного богаче и смешнее - и в эти дни взаперти успокаивает, как горячие тосты с маслом.

https://pixabay.com/ru/photos/далматин-собака-кудрявый-собака-4540724/
https://pixabay.com/ru/photos/далматин-собака-кудрявый-собака-4540724/

Вы, наверное, думаете, что знаете историю сто одного далматинцев. Вы видели экранизацию, будь то очаровательная анимационная версия 1961 года с одной из самых запоминающихся мелодий или фильм 1996 года с богиней Гленн Клоуз в главной роли.

Но хотя фильмы должны быть неотъемлемой частью любого детства, на самом деле данные экранизации не соответствуют книге Доди Смит. Как и следовало ожидать от автора "Я захвачу замок", книга намного богаче и смешнее, чем фильмы. Когда я вернулась к ней недавно - впервые с того момента, как я читала ее в детстве - я была полностью очарована ей.

В рассказе Смит собаки намного превосходят людей, очень любят их и считают домашними животными, которые "нежны, послушны и необычайно умны - даже почти похожи на собак".

"Как и многие другие люди, они считали, что владеют своими собаками. Но штука тут в том, что это собаки владеют ими", - пишет Смит, сама любительница собак, у которой есть девять далматинцев. - Понго и Миссис считали это очень трогательным и забавным и позволили своим питомцам думать, что это правда".

И в роман также включен третий взрослый далматинец. Когда у Понго и его жены Миссис родились 15 щенков, Миссис Дирли (здесь нет Роджера и Аниты) выходит на улицу, чтобы найти собаку, которая поможет их покормить, и натыкается на Пердиту на обочине дороги. (Но не волнуйтесь, это не вызовет никаких собачьих треугольников, Понго сразу ясно дал понять, что хоть Пердита и "очень красивая девушка", она "все же никогда не сравнится с его любимой Миссис").

К счастью для Дирли, они оказываются "довольно необычайно богатыми", потому что мистер Дирли "оказал правительству большую услугу (что-то связанное с избавлением от Национального долга) и, в результате, был освобожден от подоходного налога пожизненно". В детстве меня это не особо заботило, я вряд ли понимала, о чем идет речь, но теперь, во взрослой жизни, эта сюжетная линия очень забавляет меня.

Но, к сожалению, однажды во время прогулки в Риджентс-парке с няней Кук (пухленькой) и няней Батлер (еще более пухленькой) они наткнулись на некую Стервеллу де Виль (Cruella de Vil). Она была в школе с миссис Дирли, пока ее не исключили за уморительное преступление - она пила чернила. Когда она замечает далматинцев, то решает, что из них получатся "очаровательные шубы". Тогда Стервелла приглашает чету Дирли на ужин - фиолетовый суп, зеленая рыба, бледно-голубое мясо и черное мороженое, все это со вкусом перца - и начинается приключение.

Вы знаете, что происходит дальше. Щенков похищают, Понго и его жена (это Миссис, а не Пердита, помните!) отправляются на поиски. Они спасают их, все 97. Конец. Но в романе Смит тут происходит гораздо больше: абсолютно простая белая норковая шуба Круэллы; Понго и Миссис пытаются рассказать чете Дирли, где щенки, но слышал лит гав-гав-гав (разумеется); полковник Овчарка продвигает себя до бригадного генерала, и делает свою кошку-помощницу Пусси Уиллоу капитаном после того, как щенки оказываются спасены.

Здесь тоже есть настоящий ужас. Когда щенки попадают в ловушку в Адском зале, они бросают кость через стену, на которой нацарапано "SОS Спасите Наши Шкурки". И в самом Адском Зале есть что-то кошмарное и жуткое. Когда приезжают спасатели, Миссис задыхается: "Он нас видел!", потому что "действительно казалось, что глаза дома уставились на них с треснувшего и очищенного черного лица".

Мудрость книги особенно трогательна в эти странные времена: когда мистер и миссис Дирли в канун Рождества грустно сидят, тщетно ожидая, когда их собаки вернутся домой, мистер Дирли включает рождественские песни на граммофоне. "Новые рождественские песенки всегда прекрасны, но если тебе грустно, они просто заставят тебя чувствовать себя еще грустнее" (есть люди, которые всегда находят такую красоту, что заставляет их чувствовать себя грустнее, и это очен загадочное явление).

Во всей литературе нет более утешительной сцены, чем когда Понго и Миссис - измотанные, раненые и измученные - оказываются у старого спаниеля, домашним животным которого является не менее старый, почти древний сэр Чарльз. Спаниель кормит их своим ужином, позволяет им спать на кровати с четырьмя балдахинами сэра Чарльза. Затем он приводит их в Большой зал, где сэр Чарльз жарит бесконечные ломтики хлеба на костре, намазывая их густым маслом, перед тем как бросить спаниелю, который передает их своим друзьям.

Так что если вы чувствуете себя грустынм беспокойным, а еще вы измученны (а разве не все мы такие в эти тяжелые дни?), то нет лучшего противоядия, чем возвращение к "101 Далматинцу". Все, что мне сейчас нужно, это сто один кусочек горячего тоста с маслом.