Найти в Дзене
Добрый Аудиофил

3 версии одной Японской няшной песенки

Раз уж у нас адуиофильство то нужно ведь не только в чайникачках и кружечках разбираться но и сортах чая и кофе.... т.е. в музыке.

В связи с этим предлагаю вашему вниманию одну песенку. И 2 кавера к ней. Один на Английском, а другой на Русском языках!

1. Оригинал

2. Джазовый кавер на Английском

Видимо переводчику так понравился текст, что он решил в место электро-роко-поп сделать джаз. Собственно текст и правда интересный с филосовским уклоном. О чем мы сейчас в третьей части и узнаем. Внимание перевод лучше читать. Слова произносятся таким стилем что их толком и не расслышать с непривычки. Няшность иногда требует особой фонетики в голосе.

3. Русский эквиритмический перевод с сохранением оригинальной тембральной и жанровой стилистики.

Как вам данная няшность? А как осмысленность текста? Пишите в комметах, что думаете!

Спасибо, что дочитали. Все видео добыты с сервиса Ютуб и являются прямыми ссылками на него.