Найти тему
Мария Толкова

Как в Эстонии относятся к русским после развала СССР

Оглавление

После развала Советского союза в 1991 году, в Эстонии встал вопрос – как организовать процесс перехода на эстонское гражданство и что дальше ждет население?

В конце расскажу о том, как русские устраиваются на работу в Эстонии.

Всё началось с паспорта...

Эстоноговорящий житель смог получить эстонский паспорт сразу без каких-либо хлопот, а русским жителям пришлось постараться.

Дело в том, что после развала Союза местные власти решили автоматически давать гражданство только тем русским, чьи родственники проживали в Эстонии до 1945 года. Большая часть русских, живущих в Эстонии – это дети некогда переехавшего поколения из стран СНГ в послевоенное время. Поэтому такая возможность получения паспорта имелась далеко не у всех. Что же делать?

У такой категории граждан было два выхода: брать российское гражданство или получать «серый» паспорт. Многие посчитали невыгодным для себя брать российское гражданство, проживая в другой республике, поэтому им ничего не оставалось как взять серый паспорт.

Паспорт чужака?

«Серый» паспорт представляет собой действительно паспорт серого цвета, на котором написано: Alien’s passport, что дословно значит – паспорт чужого. Внутри написано, что страна выдачи Эстония, однако гражданином страны человек не является.

Паспорт негражданина Эстонии
Паспорт негражданина Эстонии
Проще говоря – это человек без какого-либо гражданства, считающийся иностранцем на своей родине, а данный паспорт – просто документ, в котором написана вся информация о человеке и страна, выдавшая паспорт.

Человек с таким паспортом может родиться и прожить всю жизнь в Эстонии, но будет считаться негражданином и иметь только те права, которые имеют приезжающие иностранцы:

  • Не имеют права голосовать и баллотироваться на выборах в местный и европейский парламент
  • Не могут служить в эстонской армии и работать в полиции
  • Ограниченный список профессий

Единственный плюс - это безвизовый въезд в Россию.

Как поменять на эстонский?

Если же человек с серым паспортом решил взять гражданство своей родины – Эстонии, ему необходимо, наравне с иностранцами, сдать эстонский язык и конституцию.

Паспорт гражданина Эстонии
Паспорт гражданина Эстонии

После рождения ребёнка у родителей, имеющих серый паспорт, ребенок автоматически тоже получит серый. Если у отца вдруг российское гражданство, то ребёнку назначается также автоматически российское. Понять данную систему довольно сложно, однако Эстония пока не готова давать местным русским автоматическое эстонское гражданство.

Как устраиваться на работу русскому?

Хочется отметить сразу, что русскому в работе отказывают чаще, чем эстонцу, даже если тот отлично знает местный язык. Причина кроется в национальности первого.

Мой знакомый когда-то давно рассказал историю о том, что его сын - наполовину эстонец и наполовину русский, с эстонским именем и фамилией, а так же отлично знающий язык, пришел устраиваться на работу, а после собеседования получил отказ. Причина: парень мыслит по-русски. Довольно тяжело объяснить данное поведение эстонских ребят. Думаю, это связано в большей степени с тем, что Эстония до сих пор считает Россию оккупантами и никогда не простят им этого…

Особо остро стоит проблема между эстонскими и русскими подростками, родившихся в постсоветское время. Эстонским детям родители с раннего детства внушают о некой опасности общения с русскими детьми, дополняя эти истории негативом и вымышленными историями об «ужасной» России. Хочется отметить, что всё-таки не все эстонцы и их дети такие, что не может не радовать.

Кого эстонцы считают победителями во Второй Мировой войне, вы можете прочесть здесь.

А что власть?

Власть страны пытается вести нейтральную политику, однако их действия иногда противоречат фактам.

Год назад перед выборами в парламент, политическая партия «Эстония 200» выпустила провокационные плакаты, после которых разгорелись нешуточные споры и дискуссии.

В столице Таллинне на трамвайной остановке появились баннеры на эстонском и русском языках с текстами: «Здесь только эстонцы» и «Здесь только русские». Также на плакатах был указан номер телефона для вопросов граждан. На все звонки отвечал автоответчик, в котором было упомянуто о грядущих и выборах, а так же слова: «Мы, русские, должны держаться вместе! Стойте на правильной стороне». То же самое было сказано и для эстонцев с заменой слова «русские» на «эстонцы».

Акция вызвала бурную реакцию местных жителей и многие провели параллель с политикой Южной Африки и их плакатами "Только для белых" в южных штатах США.

Провокационные плакаты на остановке Таллинна
Провокационные плакаты на остановке Таллинна

Тем же вечером неизвестные перечеркнули плакаты и написали поверх на эстонском: "Здесь только мы".

На следующий день плакаты были заменены на новые, в которых говорилось на русском и эстонских языках, что "Эстонцы и русские. Вместе в одной школе" и "Эстонцы и русские на одной вечеринке"

Исправленный плакат
Исправленный плакат

По сей день страна ощущает болезненное разделение двух крупных общин. Однако, с каждым днём ситуация исправляется - русские выучили эстонский язык, на котором свободно общаются и даже заводят друзей - эстонцев.

В любом случае, на остальные грандиозные перемены нужно время.