1. A kind of magic
2. I want to break free
3. Mother Love
4. Now I'm here
5. Somebody to love
6. Under pressur
7. One vision
8. We are the champions
1. A kind of magic
It's a kind of magic,
Это своего рода магия,
It's a kind of magic,
Это своего рода магия,
A kind of magic,
Своего рода магия,
One dream, one soul, one prize,
Одна мечта, одна душа, один приз,
One goal, one golden glance of what should be,
Одна цель, один золотой взгляд на то, что должно быть,
It's a kind of magic,
Это своего рода магия,
One flash of light that shows the way,
Одна вспышка света, которая показывает путь,
No mortal man can win this day,
Ни один смертный человек не может победить в этот день.
It's a kind of magic,
Это что-то вроде волшебства,
The bell that rings inside your mind,
Колокола, что звенит в твоей голове.
It's a challenging the doors of time,
Это вызов двери времени,
The waiting seems eternity,
Ожидание кажется вечностью,
The day will dawn of sanity,
День рассвета здравомыслия,
Is this a kind of magic,
Это своего рода магия,
There can be only one,
Может быть только один.
This rage that lasts a thousand years,
Эта ярость, которая длится тысячу лет,
Will soon be gone,
Скоро исчезнет.
This flame that burns inside of me,
Это пламя, что горит внутри меня,
I'm hearing secret harmonies
Я слышу тайные гармонии.
It's a kind of magic,
Это что-то вроде волшебства,
The bell that rings inside your mind,
Колокола, что звенит в твоем сознании,
Is challenging the doors of time,
Бросает вызов дверям времени,
It's a kind of magic,
Это что-то вроде волшебства,
A little bit of magic,
Немного волшебства,
Give it to me,
Отдай его мне.
This rage that lasts a thousand years,
Этот гнев, что длится тысячу лет,
Will soon be will soon be,
Скоро будет,
Will soon be gone,
Скоро исчезнет.
This is a kind of magic,
Это своего рода магия,
There can only be one,
Может быть только одна.
This rage that lasts a thousand years,
Эта ярость, которая длится тысячу лет,
Will soon be gone,
Скоро исчезнет.
A little bit of magic,
Немного волшебства,
Magic, magic, magic, magic,
Волшебства, волшебства, волшебства, волшебства.
This rage that lasts a thousand years,
Этот гнев, который длится тысячу лет,
Will soon be will soon be,
Скоро будет,
Will soon be gone,
Скоро исчезнет,
Will soon be gone.
Скоро исчезнет.
2. I want to break free
I want to break free
I want to break free,
I want to break free from your lies,
You're so self satisfied, I don't need you
I've got to break free
God knows, god knows I want to break free
I've fallen in love
I've fallen in love for the first time,
And this time I know it's for real
I've fallen in love
God knows, god knows I've fallen in love
It's strange but it's true,
Yeah!
I can't get over the way you love me like you do
But I have to be sure, when I walk out that door
Oh, how I want to be free, baby
Oh, how I want to be free
Oh, how I want to break free
But life still goes on
I can't get used to living without,
Living without, living without you, by my side
I don't want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So baby can't you see?
I've got to break free
I've got to break free
I want to break free
I want, I want, I want, I want to break free
Я хочу освободиться
Я хочу освободиться,
Я хочу освободиться,
Я хочу освободиться от твоей лжи.
Ты так удовлетворена собой, ты не нужна мне,
Я должен освободиться.
Бог знает, Бог знает, как я хочу освободиться.
Я влюбился,
Я влюбился впервые в жизни,
И я знаю, что на этот раз это по-настоящему.
Я влюбился.
Бог знает, Бог знает, как я влюбился.
Это странно, но это правда,
Да!
Я не могу свыкнуться с тем, как ты меня любишь,
Но я хочу быть уверен, когда уйду через ту дверь.
О, как же я хочу быть свободным, детка.
О, как же я хочу быть свободным.
О, как же я хочу освободиться.
Но жизнь все же продолжается.
Я не могу привыкнуть к жизни без,
К жизни без, жизни без тебя рядом со мной.
Я не хочу прожить в одиночестве, эй,
Бог знает, я должен был сделать это по-своему.
Так, детка, разве ты не видишь?
Я должен освободиться.
Я должен освободиться,
Я хочу освободиться,
Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу освободиться.
Автор перевода - Евгения
3. Mother Love
Mother Love
I don't want to sleep with you
I don't need the passion too
I don't want a stormy affair
To make me feel my life is heading somewhere
All I want is the comfort and care
Just to know that my woman gives me sweet
Mother Love:
I've walked too long in this lonely lane
I've had enough of this same old game
I'm a man of the world and they say that I'm strong -
But my heart is heavy, and my hope is gone
Out in the city, in the cold world outside
I don't want pity, just a safe place to hide
Mama please, let me back inside:
I don't want to make no waves
But you can give me all the love that I crave
I can't take it if you see me cry
I long for peace before I die
All I want is to know that you're there
You're gonna give me all your sweet
Mother Love:
Материнская любовь
Я не хочу с тобою спать,
И страсть мне тоже не нужна.
Мне не нужен бурный роман,
Чтобы почувствовать, что моя жизнь имеет смысл. Все, что мне нужно, - это поддержка и забота,
Мне просто нужно, чтобы моя жена дарила мне нежную
Материнскую любовь:
Я слишком долго брел в одиночестве по этой дороге,
Мне надоела эта однообразная старая игра.
Я - человек, и говорят, что я сильный,
Но у меня тяжело на сердце, и я потерял надежду.
На улицах города, в холодном внешнем мире
Мне не нужна жалость - только надежное убежище.
Мама, пожалуйста, позволь мне вернуться:
Я не хочу разгонять волны,
Но ты можешь подарить мне любовь, которая мне так нужна:
Я не смогу ее принять, если ты увидишь, что я плачу.
Я ищу покоя перед смертью,
Я хочу знать только одно - что ты рядом
И что ты подаришь мне всю свою нежную
Материнскую любовь:
4.Now I'm Here
Here I stand (Here I stand)
Look around around around around
(Around around around around)
But you won't see me (You won't see me)
Now I'm here (Now I'm here)
Now I'm there (Now I'm there)
I'm just a... just a new man
Yes you made me live again, wow
A baby I was when you took my hand
And the light of the night burned bright
The people all stared didn't understand
But you knew my name on sight
Whatever came of you and me
America's new bride to be
Don't worry baby I'm safe and sound
Down in the dungeon just Peaches and me
Don't I love her so?
Yes you made me live again, Yeah!
A thin moon me in a smoke-screen sky
Where the beams of your love light chase
Don't move, don't speak, don't feel no pain
With the rain running down my face
Your matches still light up the sky
And many a tear lives on in my eye
Down in the city just Hoople and me
Don't I love him so don't I love him so?
[Instrumental]
Whatever comes of you and me
I love to leave my memory with you
Now I'm here (Now I'm here)
Think I'll stay around around around
(Around around around around)
Down in the city just you and me
(Down in the city just you and me)
Don't I love you so?
Go, go, go, little Queenie
Вот я здесь!
Вот я! (Вот я!)
Оглянись вокруг, вокруг, вокруг, вокруг!
(Вокруг, вокруг, вокруг, вокруг!)
Но ты не увидишь меня! (Ты не увидишь меня!)
Вот я здесь (вот я здесь), –
Вот я там (вот я там)!
Я просто... просто новый человек, –
Да, ты вернула меня к жизни, о-о!
Я был ребёнком, когда ты взяла меня за руку,
И ночь озарилась ярким светом!
Все смотрели, не понимая,
Но ты узнала меня с первого взгляда!
Что бы ни было между нами,
В Америке есть новая невеста!
Не волнуйся, милая, я жив-здоров,
Глубоко в подземелье только Peaches (1) и я!
Разве я не люблю её очень?
Да, ты вернула меня к жизни, да!
Луна слабо светит мне с неба сквозь дымку,
В которой сияют и переливаются лучи твоей любви!
Не двигайся, молчи, не чувствуй боли,
Когда капли дождя стекают по моему лицу!
Твои спички всё ещё освещают небо,
И много слёз в моих глазах!
В городе только Hoople (2) и я!
Разве я не сильно люблю его? Разве я не сильно люблю его?
[Инструментальный проигрыш]
Что бы ни произошло с нами,
Я с любовью сберегу воспоминание о тебе!
Вот я здесь! (Вот я здесь!)
Представь, что я буду рядом, рядом, рядом!
(Рядом, рядом, рядом, рядом!)
В городе только ты и я!
(В городе только ты и я!)
Разве я не сильно люблю тебя?
Иди, иди, иди же ко мне, Маленькая Королева!
5. Somebody to love
Can anybody find me somebody to love?
Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
(Take a look at yourself)Take a look in the mirror and cry
Lord what you're doing to me
I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief Lord
Somebody (somebody) oooh somebody (somebody)
Can anybody find me somebody to love?
I work hard (he works hard) everyday of my life
I work till I ache my bones
At the end (at the end of the day)
I take home my hard earned pay all on my own
I get down (down) on my knees (knees)
And I start to pray (praise the Lord)
'Til the tears run down from my eyes
Lord somebody (somebody) oooh somebody (please)
Can anybody find me somebody to love?
(He wants help)
Every day - I try and I try and I try -
But everybody wants to put me down
They say I'm going crazy
They say I got a lot of water in my brain
Got no common sense
(He's)I got nobody left to believe
Yeah - yeah yeah yeah
Oooh
Somebody (somebody)
Can anybody find me somebody to love?
(Anybody find me someone to love)
Got no feel I got no rhythm
I just keep losing my beat (you just keep losing and losing)
I'm OK I'm alright (he's alright)
I ain't gonna face no defeat
I just gotta get out of this prison cell
One day I'm gonna be free Lord
Find me somebody to love find me somebody to love
Find me somebody to love find me somebody to love
Find me somebody to love find me somebody to love
Find me somebody to love find me somebody to love
Find me somebody to love find me somebody to love
Somebody somebody somebody somebody somebody
Find me somebody find me somebody to love
Can anybody find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me find me find me
Find me somebody to love
Somebody to love
Find me somebody to love.
Любить кого-то
Кто-нибудь может мне сказать, где моя любовь?
Просыпаясь каждое утро я немножко умираю
Я едва стою на ногах
Глядя в зеркало, хочется плакать
Господи, что же ты со мной делаешь
Я всю свою жизнь верил в тебя
Но мне все равно не легче,
Господи!
Кто-нибудь, (кто-нибудь), у-у-у, кто-нибудь, (кто-нибудь)
Хоть кто-нибудь может мне помочь найти любовь?
Я работаю как вол, (он работает как вол) каждый Божий день
Работаю до боли в спине
А в конце (а в конце дня)
Я несу домой заработанные тяжелым трудом деньги
Но мне не с кем их делить
Я опускаюсь (опускаюсь) на колени (на колени)
И начинаю молиться (Господи всемогущий!)
Пока слезы не потекут из глаз
Господи! – кто-нибудь (кто-нибудь), у-у-у, кто-нибудь, (умоляю)
Хоть кто-нибудь может мне помочь найти любовь?
(Ему нужна помощь!)
Каждый день – я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь –
Но все стараются сделать из меня посмешище
Они говорят, я сошел с ума
Что у меня в голове завелись тараканы
Потерял чувство реальности
(Он) Я уже ни кому и ни во что не верю
Да – да, да, да
У-у-у, Господи!
Кто-нибудь, (кто-нибудь)
Хоть кто-нибудь может мне помочь найти любовь?
(Кто-нибудь найдите мне любовь)
Ничего не чувствую, потерял ритм
Все меньше и меньше остается сил (ты все теряешь и теряешь)
Я в порядке (он в порядке), я прорвусь
Я не смирюсь с поражением
Мне только бы вырваться из этой клетки
И наступит день, когда я стану свободным, Господи!
Найдите мне любовь, найдите мне любовь
Найдите мне любовь, найдите мне любовь
Найдите мне любовь, найдите мне любовь
Найдите мне любовь, найдите мне любовь
Найдите мне любовь, найдите мне любовь
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь
Найдите мне ее, найдите мне любовь
Кто-нибудь может мне сказать, где моя любовь?
Найдите мне любовь
Найдите мне любовь
Найдите мне любовь
Найдите мне, найдите мне, найдите мне,
Найдите мне любовь
Хочу кого-то любить
Найдите мне любовь
6.The Show Must Go On
Empty spaces what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on.
Шоу должно продолжаться
Пустота… Для чего мы живём?
Покинутые места… Думаю, мы знаем, каков счёт.
Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем?
Ещё один герой, ещё одно безрассудное преступление
За занавесом, в виде пантомимы.
Эй, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось? Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Моё сердце разбивается на части,
Мой грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.
Что бы ни случилось, я всё оставлю на волю случая.
Ещё одна сердечная боль, ещё один неудавшийся роман.
Это длится бесконечно… Кто-нибудь знает, для чего мы живём?
Думаю, скоро я узнаю правду, я уже близок к истине –
Скоро я заверну за угол.
За окном светает,
Но, находясь в темноте, я страстно жажду свободы.
Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Моё сердце разбивается на части,
Мой грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.
Моя душа раскрашена, как крылья бабочек.
Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут.
Я могу летать, друзья мои.
Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Я смотрю на это с усмешкой,
Я никогда не сдамся,
И шоу будет продолжаться.
Я произведу фурор, я выложусь на все сто.
Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше,
Чтобы продолжать,
Продолжать шоу.
Шоу должно продолжаться.
6.Under pressure
Under Pressure
Pressure pushing down on me,
Pressing down on you, no man asked for.
Under pressure, that burns a building down,
Splits a family in two,
Puts people on streets...
That's ok...
It's the terror of knowing what this world is about..
Watching some good friends screaming, "Let me out!"
Pray tomorrow, gets me higher...
Pressure on people, people on streets..
Chippin' around, kick my brains around the floor.
These are the days it never rains but it pours..
People on streets, people on streets..
It's the terror of knowing what this world is about.
Watching some good friends screaming, "Get me out!"
Pray tomorrow, gets me higher and higher and high...
Pressure on people, people on streets..
Turned away from it all like a blind man
Sat on a fence but it don't work.
Keep coming up with love but it's so slashed and torn..
Why? Why? Why? Why? Why? Why?
Love.. Love... Love.. Love...
Insanity laughs under pressure, we're cracking
Can't we give ourselves one more chance?
Why can't we give love that one more chance?
Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?
'Cos love's such an old fashioned word
And love dares you to care for the people on the edge of the night
And love dares you to change our way of caring about ourselves
This is our last dance
This is ourselves...
Under pressure...
Under pressure...
Pressure.
Под давлением
Давление давит на меня,
Давит на тебя, не спрашивая никого.
Давление... что сжигает дома,
Раскалывает семьи надвое,
Переносит людей на улицы...
Итак...
Это ужас осознания того, каков этот мир...
Хорошие люди кричат: "Позвольте мне выйти!"
Завтрашняя молитва сделает меня сильнее...
Но.. давление на людях, а люди на улицах..
Мельчу и раскидываю свои мозги по полу...
Это время, когда беда не ходит одна..
Давление на людях, а люди на улицах..
Это ужас осознания того, каков этот мир...
Хорошие люди кричат: "Выпустите меня!"
Завтрашняя молитва сделает меня сильнее.
Но.. давление на людях, а люди на улицах..
Отвернувшись от всего, как слепой -
Пытался переждать, но это не сработало.
Храню любовь, но она так изрезана и порвана на части...
Почему? Почему? Почему? Почему? Почему? Почему?
Любовь.. Любовь... Любовь.. Любовь...
Безумие смеётся под давлением, мы раскалываемся.
Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?
Почему бы нам не дать любви ещё один шанс?
Почему бы нам не дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви?
Потому что любовь - такое старомодное слово,
Любовь вызывает тебя позаботиться о людях на краю гибели,
Любовь вызывает тебя изменить наше отношение к себе.
Это наш последний танец...
Это мы...
Под давлением...
Под давлением...
Давлением.
7. One vision
One Vision
[God works in mysterious ways:]
[Mysterious ways...]
One man one goal one mission,
One heart one soul just one solution,
One flash of light yeah one God one vision
One flesh one bone,
One true religion,
One voice one hope,
One real decision,
Wowowowo gimme one vision
No wrong no right,
I'm gonna tell you there's no black and no white,
No blood no stain,
All we need is one world wide vision
One flesh one bone,
One true religion,
One voice one hope,
One real decision,
Wowowowowowo
I had a dream,
When I was young,
A dream of sweet illusion,
A glimpse of hope and unity,
And visions of one sweet union,
But a cold wind blows,
And a dark rain falls,
And in my heart it shows,
Look what they've done to my dream
Vision,
Give me your hand,
Give me your heart,
I'm ready,
There's only one direction,
One world and one nation,
Yeah one vision
No hate no fight,
Just excitation,
All through the night,
It's a celebration wowowowo yeah
One one one
One flesh one bone,
One true religion,
One voice one hope,
One real decision
Gimme one night,
Gimme one hope,
Just gimme,
One man one man,
One bar one night,
One day hey hey,
Just gimme gimme gimme
Fried chicken!
[One vision]
[God works in mysterious ways:]
Одно видение
[Пути Господни неисповедимы...]
[Неисповедимы...]
Один человек, одна цель, одна миссия,
Одно сердце, одна душа, один выход,
Одна вспышка светa, один Бог, одно видение.
Одна плоть, одна кость,
Одна истинная религия,
Один голос, одна надежда,
Одно правильное решение,
Оу-оу-оу-оу, дай мне одно видение.
Нет неправых, нет правых,
Скажу тебе, нет ни черного, ни белого,
Нет крови, нет пятен,
Всё, что нам нужно, - единое видение мира.
Одна плоть, одна кость,
Одна истинная религия,
Один голос, одна надежда,
Одно правильное решение,
Оу-оу-оу-оу-оу-оу
Мне приснился сон,
Когда я был совсем юным,
Сон сладкой иллюзии,
Мелькание надежды и единства
И видение одного прекрасного союза...
Но подул холодный ветер,
И началась буря,
И я чувствую это всем сердцем.
Посмотри, что они сделали с моей мечтой!
Видение,
Дай мне свою руку,
Дай мне своё сердце -
Я готов.
Есть только один путь -
Один мир, одна нация,
Одно видение.
Нет ненависти, нет войн,
Только возбуждение,
Всю ночь,
Это торжество, оу-оу-оу-оу-да!
Одно, одно, одно...
Одна плоть, одна кость,
Одна истинная религия,
Один голос, одна надежда,
Одно правильное решение.
Дай мне одну ночь,
Дай мне одну надежду,
Только дай -
Одного человека, одного человека,
Один бар, одну ночь,
Один день, эй, эй!
Только дай, дай, дай
Жареную курицу!
[Одно видение]
8. We are the champions
Мы Же Чемпионы
Я уже заплатил свои долги.
Раз за разом ...
Я уже отсидел свой срок
Но не совершил никакого преступления
И плохие ошибки
Я сделал несколько снимков.
Я уже получил свою долю песка
Ударил меня ногой в лицо
Но я прошел через это.
И мне нужно идти дальше и дальше.
Мы же чемпионы - мой друг
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы же чемпионы
Мы же чемпионы
Нет времени для неудачников
Потому что мы-чемпионы мира
Я взял свои поклоны.
И мой занавес зовет
Ты купил мне славу и богатство.
И все, что с ней связано
Я благодарю вас всех
Но это была не клумба роз, не увеселительный круиз.
Я считаю это вызовом перед всем человечеством
И я не собираюсь проигрывать.
И мне нужно идти дальше и дальше.
Мы же чемпионы - мой друг
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы же чемпионы
Мы же чемпионы
Нет времени для неудачников
Потому что мы чемпионы мира
Мы же чемпионы - мой друг
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы же чемпионы
Мы же чемпионы
Нет времени для неудачников
Потому что мы-чемпионы
Мы чемпионы
Я не раз
Платил по счетам.
Я отсидел срок
За преступление, которого не совершал.
Я редко делал
Грубые ошибки.
На мою долю
Выпало немало бед,
Но я всё выдержал,
И теперь мне нужно идти вперёд, только вперёд.
Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы мира.
Я раскланялся
В ответ на ваши аплодисменты.
Вы принесли мне славу и счастье,
И всё, сопутствующее им.
Спасибо всем вам!
Борьба была нелёгкой, и мне пришлось несладко.
Для меня это вызов перед лицом всего человечества,
Поэтому я не проиграю,
Мне нужно идти вперёд, только вперёд.
Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы мира.
Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы.