Очень важная и скандальная миссия "Ни слова по-русски" в Call Of Duty: Modern Warfare 2 понималась неправильно.
Все 11 лет японская локализация неправильно трактовала смысл миссии.
По сюжету сепаратист Макаров планировал диверсию в российском аэропорту как предлог для начала войны между США и РФ. В оригинале фраза звучала как Remember, no Russian, что в переводе на великий и могучий означало «Помните, ни слова по-русски». С подачи японских локализаторов она мутировала в Kill ‘em, the Russians — «Убивайте их, русских». То бишь игра прямым текстом призывала геймеров к убийству заложников, хотя делать это необязательно.
Из-за отсутствия англоязычной дорожки японцы, понимающие иностранный язык, не могли сопоставить текст с речью. И вот теперь, спустя 11 лет, справедливость восторжествовала, и ошибка была исправлена в ремастере.