Автор - Ник Торис. Название - "Добро пожаловать! В Волшебный мир".
Скажу сразу - название книги напомнило мне название фильма "Добро пожаловать! или Посторонним вход воспрещен". Особенно восклицательный знак на это намекает. И не зря, действительно, в этой книге все не так, как кажется.
Первое, что сразу хочу сказать о книге: никаких штампов от слова "совсем". Их нет настолько, что... кажется, что к канону книга отношения не имеет никакого - кроме имен персонажей. Но потом понимаешь, что всё же имеет. Но как-то... неожиданно имеет, да.
Именно так начинается одна из первых глав книги. Как перечень того, чего ГГ лишен, и чего в этом фанфике точно не будет.
Попаданец в Гарри Поттера за полгода до Хога. Было. Но... в конце книги выясняется, что попадание было о-о-о-очень необычным и оригинальным. Рассказывать не буду - прочитаете - сами узнаете.
Отношения с Дурслями нормальные - да, такое бывало. Но вот то, что Вернон и Дадли не толстяки - этого впервые.
Гермиона есть! и сестра у неё тоже есть.
Знакомство Гарри и Гермионы до Хогвартса - было. Но ... не так. Не буду рассказывать, это в самом начале, увидите.
Философский камень есть, и охота за ним ведется.
Темный Лорд убил родителей Гарри, и по легенде сам тоже об него убился. Но именно по легенде... разгадка в конце.
Неожиданные перемены в преподавательском составе. Правда, потом все объясняется, так, что канон рядом, но ... В этой вселенной все пошло немного не так. Совсем немного. Но когда попаданец попал - это все оказалось для него настолько далеко от канона, что казалось, что каноном тут и не пахнет. Именно так кажется в начале книги и читателю (ну мне, во всяком случае, именно так показалось). Но на самом деле все не так. Канон рядом, очень рядом, только что-то совсем немного иначе, но зато - во многих местах. И результат - совершенно нетривиальный.
В общем, ничего подобного я еще не читала. От слова "совсем". Настолько оригинальный фанфик, что штампы из других фанфиков в нем есть только в той цитате, которую я привела.
Читать интересно. Написано нормально. Отсутствие запятых в некоторых местах читать не мешают. Много загадок. Каждое отступление от канона - неожиданность, как поворот на 180* по отношению к нему. Потом выясняется, что канон ближе, чем думаешь - и это вторая неожиданность и второй поворот.
Книга не слишком длинная, я её прочитала за полдня, отвлекаясь другие дела. Читается легко, быстро, интересно. Юмор в наличии, но не он главное. Главное - сам сюжет. В общем, если вам надоели штампы - то эта книга для вас)
Теперь цитата из книги:
Если вы насыпали в сосуд чай и залили его кипятком - то это вы чай ЗАВАРИЛИ.
А варят чай вот по такому рецепту:
Раз принес мне барин чаю
И велел его сварить,
А я отроду не знаю,
Как проклятый чай варить.
Вот поставил я таганку,
Чай весь высыпал в горшок,
Дал приправы – перцу, луку
И петрушки корешок.
А потом все это в печку,
Раза три прокипятил
И для пущего эффекту
Сверху маслица подлил.
«Чай готов! Извольте кушать» -
Снял я с барина пальто.
- Молодец, коль будешь слушать. –
И сказал. – Хвалю за то!
Если будешь аккуратно
Ты всегда так исполнять,
Через месяца четыре
Подарю рублевок пять.
Ой, пять рублей ведь денег много,
С ними можно погулять,
И Акулька-недотрога
Меня будет уважать.
Вдруг… мой барин разозлился,
Меня в горницу позвал,
В волоса мои вцепился
И таскал меня, таскал.
«Ах ты, пешка. Ах, дубина,
ты чего ж мне наварил,
Ах ты, чертов образина,
Чтобы пес тебя схватил!»
Долго, долго он ругался,
Злой по горнице ходил.
Тут чурбак ему попался,
Им на кухню проводил.
Я все думал, удивлялся,
Чем ему не угодил,
И потом лишь догадался,
Что я чай… не посолил…
Текст отсюда: http://a-pesni.org/popular20/1prinesmne.php
Но вообще-то это дореволюционная песня... мне её в детстве тетка в качестве колыбельной пела))) а ей - её бабка, моя, соответственно, прабабка)
Судя по тому, что Нимфадора чай ВАРИТ, а не заваривает - делает она его по этому старинному рецепту... и раз уж чай она ВАРИТ хорошо - значит, посолить его не забывает)))