Найти в Дзене
Инженер с языком

Попытка не пытка. Разница между try to do something и try doing something

Нередко при общении мы говорим о попытках сделать что-то. Для описания таких ситуаций в английском языке существует глагол to try, который на русский можно перевести как "пробовать" или "пытаться". Тонкость состоит в том, что с этим глаголом вы можете встретить две конструкции: try to do something и try doing something. На первый взгляд эти конструкции могут показаться очень похожими, но они выражают два различных значения. Эти выражения часто встречаются на английском языке, поэтому полезно знать разницу между ними. Как вы, наверное, уже заметили, фраза try to do something отличается по форме глагола, который стоит после глагола "try" от фразы try doing something. В первом случае это инфинитив, во втором - герундий. Try to do something характеризует усилие, которое прилагается для достижения чего-то, попытку добиться чего-то. Важно отметить, что здесь делается упор на результат. Try doing something означает своего рода эксперимент, который проводится для получения результата; иногда

Нередко при общении мы говорим о попытках сделать что-то. Для описания таких ситуаций в английском языке существует глагол to try, который на русский можно перевести как "пробовать" или "пытаться". Тонкость состоит в том, что с этим глаголом вы можете встретить две конструкции: try to do something и try doing something.

На первый взгляд эти конструкции могут показаться очень похожими, но они выражают два различных значения. Эти выражения часто встречаются на английском языке, поэтому полезно знать разницу между ними.

Как вы, наверное, уже заметили, фраза try to do something отличается по форме глагола, который стоит после глагола "try" от фразы try doing something. В первом случае это инфинитив, во втором - герундий.

Try to do something характеризует усилие, которое прилагается для достижения чего-то, попытку добиться чего-то. Важно отметить, что здесь делается упор на результат.

Try doing something означает своего рода эксперимент, который проводится для получения результата; иногда выражается совет что-то сделать, когда другие способы не сработали. В этом случае акцент делается на том, каким образом мы хотим добиться успешного результата.

Чтобы внести больше ясности, приведу несколько примеров:

He should try to exercise more. - Ему следует попытаться тренироваться больше.

Ben tried to open the door, but it was closed. - Бэн попытался открыть дверь, но она была заперта.

If this method fails, try mixing the powder with water. - Если этот метод не работает, попробуйте смешать порошок с водой.

Try calling her if she isn't at home. - Попробуйте позвонить ей, если ее не будет дома.

-2

А теперь давайте сравним два похожих предложения и попробуем разобраться, какой смысл они транслируют:

  1. Try to jump over the obstacle. - Попробуй перепрыгнуть через препятствие.
  2. If you can't walk over the obstacle, try jumping over it. - Если ты не можешь перешагнуть через препятствие, попробуй перепрыгнуть через него.

В предложении № 1. Мы не упоминаем ни о каком способе, мы просто говорим человеку перепрыгнуть через препятствие. Фокус на результат.

Предложение № 2. Мы предлагаем способ, который может помочь решить проблему преодоления препятствия – здесь мы фокусируемся на самом способе.