Свободная женщина
В старших классах я изучал мандаринский китайский. Мой учитель рассказал нам об одной женщине, у которой была татуировка. Возможно она думала, что это означает «свободна» (free), типа как «свобода духом», но на самом деле это означало «свободна» (free) всмысле «бесплатна»
Сложный характер
Я встретил девушку, когда путешествовал в Китае, у которой на бедре были сознательно вытатуированы иероглифы слова «проститутка». Ей показалось это забавным. Её видят только те люди, которым она хочет её показать.
Китайский парень, который бухал с нами в общежитии, был в ужасе, и предложил ей сделать еще одну татуировку пониже, на которой было бы написано «просто шутка».
Туалетная дверь
У многих женщин есть татуировки с иероглифом. Почему-то они думают, что слово «женщина», написанное на японском языке, добавляет им некую мистическую женскую силу, когда на самом деле люди чаще всего ассоциируют его с надписью на туалетной двери. Представьте себе, как японские женщины ходят с татуировкой «женщина» на себе. Кроме того, кандзи часто пишется довольно неряшливо, как будто это каракули пятилетней девочки, а не элегантный шрифт.
Принцесса
История не моя, а моей подружки:
Она умела читать кандзи и однажды заметила татуировку какой-то девчонки из её класса. Растерявшись, она спросила о ней:
-«Что значит твоя татуировка?»
-«Высокая принцесса».
Оказалось, что на самом деле там сказано «принцесса свинья».
Я надеюсь, что вам понравились истории. Буду рад, если вы оцените мои старания в переводе историй, своим лайком и подпиской!